b

Sierra Crestellina

Málaga  >  Spain

Lugar excepcional para el disfrute de rapaces locales y migratorias, su colonia de buitres y otras aves rupícolas y forestales.

Added* by Andrés Rojas Sánchez
Most recent update 30 жовтня 2020
This birdingplace has not been rated yet. Click here to be the first to rate this area with 1 to 5 stars

Description

Sierra Crestellina is a mountainous area of ​​limestone rock. The largest colony in the province of Сип білоголовий is located on its ridges and cuts, among which it is possible to enjoy Сип плямистий from time to time, especially on postnuptial migration dates or during winter. In addition, vultures also share habitat with other raptors such as Орел-карлик яструбиний, Стерв’ятник білий or Сапсан and passerines such as Скеляр синій, Кам’янка білогуза and Горобець скельний. During a walk, because it also has a large Mediterranean forest area, it will not be a difficult task to hear Зелений дятел, Повзик звичайний, Вівчарик світлочеревий, Шишкар ялиновий. others and in some more open areas differentiate Вівсянка гірська. Other raptors more typical of these media and abundant are Змієїд блакитноногий and especially Орел-карлик малий.

Another characteristic claim that can fly over you at any time is that of the Клушиця and during the nights with a bit of luck the powerful sound of the Пугач палеарктичний will cross.

In certain areas of wild olive trees with some rocks and others with low bushes we can find somewhat different species. Good examples can be the сорокопуд південний or the Сорокопуд червоноголовий, the Кам’янка іспанська, the Берестянка багатоголоса, the Посмітюха короткопала in the first type and in the second the Кропив’янка прованська and the Кропив’янка середземноморська in the second.

In the months of February to May and from August to October it will be possible to observe migrating gliding birds, with the appearance of large flocks of Шуліка чорний and Осоїд євразійський among another long list of raptors that include up to Підсоколик елеонори or juveniles of Могильник іспанський in dispersal. Another glider species that fly over the Sierra in groups of varying size is the Лелека чорний.

_________________________

Espagnol: Aquí será fácil disfrutar del vuelo de rapaces durante todo el año, así como otras especies rupícolas y forestales. Sierra Crestellina es una zona montañosa de roca caliza localizada en el término municipal de Casares. En sus crestas y cortados se localiza la mayor colonia de la provincia de Сип білоголовий entre los cuales de vez en cuando es posible disfrutar del Сип плямистий , especialmente en fechas de migración postnupcial o durante el invierno. Además los buitres comparten también hábitat con otras rapaces como el Орел-карлик яструбиний , el Стерв’ятник білий o el Сапсан y paseriformes como el Скеляр синій , la Кам’янка білогуза y el Горобець скельний . Durante un paseo, debido a que también cuenta con una amplia zona forestal mediterránea, no resultara una tarea difícil oír Зелений дятел, Повзик звичайний, Вівчарик світлочеревий, Шишкар ялиновий... Entre otras y en algunas zonas más abiertas diferenciar al Вівсянка гірська . Otras rapaces más propias de estos medios y abundantes son la Змієїд блакитноногий y especialmente el Орел-карлик малий .

Otro característico reclamo que puede sobrevolarte en cualquier momento es el de la Клушиця y durante las noches con un poco de suerte se cruzara el potente sonido del Пугач палеарктичний .

En determinadas zonas de acebuchal con algunas rocas y otras con matorrales bajos podemos hayar especies algo distintas. Buenos ejemplos pueden ser el сорокопуд південний o el Сорокопуд червоноголовий , la Кам’янка іспанська , el Берестянка багатоголоса , la Посмітюха короткопала en el primer tipo y en el segundo la Кропив’янка прованська y la Кропив’янка середземноморська en el segundo.

En los meses de febrero a mayo y de agosto a octubre será posible la observación de aves planeadoras en migración, con la aparición de grandes bandos de Шуліка чорний y Осоїд євразійський entre otra larga lista de rapaces que incluyen hasta al Підсоколик елеонори o juveniles de Могильник іспанський en dispersión. Otra especie planeadora que sobrevuelan la Sierra en grupos de tamaño variado es la Лелека чорний.

Details

Access

It is easily accessible from the coastal N340, by taking the A377 road north to Manilva and then towards Gaucín. Either take the right turn-off on to the MA546 to Casares or continue on towards Gaucín, where you can view the Sierra Crestellina to your right, just after the Casares turn-off.

Depending on the species that you intend to observe, some places or others will be better. The Сип білоголовий is easily observable anywhere as well as the rest of raptors, practically these are visible from any point nearby because they fly over the peaks quite high. It will simply depend on the date to see one or the other species, for example, Орел-карлик малий and Змієїд блакитноногий will be easy to find in summer, but this will become much more difficult in winter. On one side, a type of environment of more open areas can be located, but on the other side, closed forest spaces, thus varying the species. To see its side that faces the Genal Valley, perhaps the best option will be to stop at the vulture viewpoint on the A-377 road, a point that is some distance from the rocks but has wide visibility. On the Casares side, the most enjoyable is by entering the natural Crestellina circular path, which passes near cut and forest areas and also has a refuge.. The map shows this circular walk of 11 km through the sierra (height difference that is bridged during the walk is 600 m) near Casares.

_________________________

Espagnol: Dependiendo de la cara y las especies que pretendamos observar serán mejor unos lugares u otros. El Сип білоголовий es fácilmente observable en cualquier parte así como el resto de rapaces, prácticamente estas son visibles desde cualquier punto cercano porque sobrevuelan los picos bastante altura. Simplemente dependerá de la fecha para ver unas u otras especies, por ejemplo, el Орел-карлик малий y la Змієїд блакитноногий serán de fácil localización en época estival, pero esto se tornará mucho más difícil en invierno. Por una de sus caras podrán localizarse un tipo de ambiente de zonas más abiertas pero en la contraria espacios forestales cerrados, variando así las especies. Para ver su cara que da hacia el Valle del Genal, quizá la mejor opción será parar en el mirador de buitres de la carretera A-377, punto que queda a algo de distancia de las rocas pero cuenta con amplia visibilidad. En la cara de Casares, como más se disfruta es adentrándose en el sendero circular Crestellina natural, que pasa cerca de zonas de cortados y forestales y además cuenta con un refugio.

Terrain and Habitat

Forest , Scattered trees and bushes , Grassland , Plain , Mountain , Canyon/cliff

Conditions

Mountainous , Rocky , Open landscape

Circular trail

Yes

Is a telescope useful?

Can be useful

Good birding season

All year round

Best time to visit

Spring migration , Autumn migration , Spring , Winter , Autumn , Summer

Route

Paved road , Unpaved road , Narrow trail , Wide path

Difficulty walking trail

Average walk

Accessible by

Foot , Bicycle , Car

Birdwatching hide / platform

No

View other birding spots in the area that are published on Birdingplaces

Map

Top 5 birds

Other birds you can see here

Show more birds Show less birds
Show more images Show less images

Comments & Tips

Give feedback
Rate this area