Description
In Badoran many species are present in this natural area in the heart of the Marais de Poitevin. There will be many Кропив’янка чорноголова singing in the hedges. The Сорокопуд терновий are not uncommon either. The Вільшанка, Тинівка лісова and Дрізд чорний will be very present. During the migration period, Дрізд співочий, Дрізд білобровий and Чикотень can be seen. The Щеврик лучний will also be present. Жайворонок польовий will also sing a melody, high in the sky. A pair of Шуліка чорноплечий also nests in the area. The birds often hunt south of the treatment plant. A heron colony has also settled in the middle of the marshes, where Чапля сіра, Чапля єгипетська, Чапля руда and Мала біла чапля nest. The Чепура велика and Квак звичайний often hunt in the flooded meadows.
_________________________
Français: Une petite zone sauvage, assez humide, constituée de prairies entourées de haies basses. De nombreuses espèces sont présentes dans cette zone naturelle au coeur du Marais de Poitevin. Nombreuses seront les Кропив’янка чорноголова et et à chanter dans les haies. Les Сорокопуд терновий n'y sont pas rares non plus. Les Вільшанка , Тинівка лісова et Дрізд чорний seront très present. En période de migration, les Дрізд співочий , Дрізд білобровий et Чикотень seront très probablement présentes. Les Щеврик лучний seront aussi présents. Жайворонок лісовий et Жайворонок польовий pousseront aussi la mélodie, haut dans le ciel. Un couple d'Шуліка чорноплечий niche aussi dans les haies. L'emplacement du nid changé tous les ans, mais les oiseaux chassent souvent au sud de la station d'épuration. Une héronnière s'est aussi installée au milieu des marais, où nichent les Чапля сіра , Чапля єгипетська , Чапля руда et Мала біла чапля . Les Чепура велика et Квак звичайний chassent souvent dans les prairies inondées.
Details
Access
It is possible to park around the Wastewater Treatment Plant or Badoran. The site can only be visited on foot. By parking around the wastewater treatment plant or the recycling center, it is possible to access the wet meadows without any problem. Unfortunately, some plots will not be accessible, because open-air cow farms are present there.
_________________________
Français: Il est possible de se garer aux alentours de la Station d'Epuration ou de Badoran. Le site n'est visitable qu'à pied. En vous garant autour de la Station d'épuration ou de la déchetterie, il est possible d'accéder aux prairies humides sans problème. Certaines parcelles ne seront malheureusement non accessibles, car des élevages de vaches en plein air y sont présents.
