b

Salinas de Calpe

Alicante  >  Spain

Salt lagoon where 180 bird species have been recorded. You can make a circular walk around the lagoon and see the birds up close from the wooden walkways.

Tillagd* av Virgilio beltrán jordá
Senast uppdaterad 22 augusti 2021

Beskrivning

Salinas de Calpe is a salt lagoon that is located in the coastal town of Calpe. This place has been used for salt production since Roman times. The exploitation of salt continued until the year 1988. Today it is a nature reserve. It is an important place for both breeding and migratory birds. Nearly 180 species of birds have been recorded, with the populations of större flamingo (several hundred birds) and styltlöpare standing out. större flamingo can be seen all year round. The styltlöpare nest in the area and are also present throughout the year. Other interesting species that can be observed here are: rödnäbbad trut, långnäbbad mås, rallhäger, natthäger, Silkeshäger, sammetshätta, drillsnäppa and svartbent strandpipare.

_________________________

Espagnol: Las Salinas de Calpe ocupan una depresión rellena de depósitos aluviales cuaternarios. La posición del Peñón de Ifach es un factor decisivo para la formación de esta interesante zona húmeda. Se trata de una laguna de origen tombólico, generada a partir del desarrollo de una doble restinga. En la restinga del sector de la bahía de Calpe aparecen excavadas las balsas de la factoría pesquera de los "Baños de la Reina".

La sal era un producto de primera necesidad para la conservación de los alimentos, Calp la utilizaba para la comercialización de su pesca. Ello evidencia que la explotación de las salinas de Calp tuvo un origen muy remoto. En época romana complementa su producción junto a la piscifactoría, adquiriendo su máximo esplendor en el s. II d. C. .Las salinas adquirieron una gran importancia a lo largo de la historia, llegando a abastecer a más de 40 municipios. A finales del s. XVIII empieza a evidenciarse su deterioro y convertirse en foco de infecciones que provocaron fiebres entre la población. Posteriormente hubo varios intentos de volverlas a poner en funcionamiento, siendo Vicente Buigues, conocido como "Ti Marguí", quien inició la explotación de las salinas más contemporáneas, las cuales dejaron de funcionar a finales de los años 80. En 1993 fueron declaradas zona marítimo-terrestre

En ellas pueden contemplarse diversas aves, siendo el flamenco una de las más llamativas. así como una vegetación propia de este peculiar ecosistema.

Detaljer

Tillgänglighet

On the north side of the saltwater lagoon there are wooden walkways and bird hides that were recently built. This allows the birds to be viewed at a fairly short distance. You can also make a circular walk around the lagoon (about 3 km long).

_________________________

Espagnol: En el lado norte de la laguna hay pasarelas elevadas y un observatorio de aves de reciente construcción. Esto permite ver las aves a una distancia bastante corta. También se puede realizar una caminata circular alrededor de la laguna (unos 3 km de largo).

Terräng och habitat

Sjö , Gyttjig strand , Spridda träd och buskar

Förhållanden

Öppet landskap

Rundtur

Ja

Tubkikare behövs?

Kan vara användbart

Bästa säsong för skådning

Året runt

Bästa tid för ett besök

Höststräck , Vårsträck , Vår

Rutt

Asfalterad väg , Bred stig , Smal stig

Hur ansträngande vandring

Lätt vandring

Nås

Till fots

Fågeltorn / plattform

Ja

Se lokaler i området som är publicerade på Birdingplaces

Karta

Top 5 fåglar

Andra fåglar du kan se här

Visa fler fåglar Visa färre fåglar
Visa fler bilder Visa färre bilder

Kommentarer

Ge feedback
Betygsätt denna lokal