b

Salina de La Esperanza

Puerto Real, Bahía de Cádiz  >  Spain

Traditional salt flats recovered at the initiative of the University of Cádiz. They house an important breeding colony of svartbent strandpipare.

Tillagd* av Antonio Villalpando
Senast uppdaterad 18 april 2021
Denna lokal har inte betygsatts än. Var den första att betygsätta området med 1 till 5 stjärnor

Beskrivning

Salina de La Esperanza is an area of traditional salt flats. There are few species, but the area is ideal for observing and photographing birds. In particular svartbent strandpipare, småtärna and observation of the svart stork between October and February.

_________________________

Espagnol: Salinas tradicionales recuperadas por iniciativa de la Universidad de Cádiz. Albergan la principal colonia de cría de svartbent strandpipare. Pocas especies, pero ideal para observar y fotografiar aves. En particular svartbent strandpipare, småtärna y observación de la svart stork entre octubre y febrero.

Detaljer

Tillgänglighet

The ideal way to visit is by bicycle. But of course, you can also walk. From the Casines neighborhood, in Puerto Real, there are two entrances. The best is next to the bridge that gives access to the highway. A dirt road parallel to the railway skirts the salt flats until it reaches the Salina de la Esperanza. As a complement, it is good to know that it is a route that overlaps with the Via Augusta and connects Roman sites.

_________________________

Espagnol: Visitas concertadas pueden acceder en auto. Lo ideal es bicicleta. Desde la barriada de Casines, en Puerto Real, hay dos accesos. El mejor se encuentra junto al puente que da acceso a la autovía. Un camino de tierra paralelo al ferrocarril bordea las salinas hasta llegar a la Salina de la Esperanza. Como complemento es bueno conocer que es un trazado que se solapa con la Vía Augusta y conecta yacimientos romanos.

Terräng och habitat

Våtmark , Hav / ocean , Platt

Förhållanden

Platt , Ingen skugga , Öppet landskap

Rundtur

Ja

Tubkikare behövs?

Ja

Bästa säsong för skådning

Vår , Höst

Bästa tid för ett besök

Vår , Höst

Rutt

Bred stig , Grusväg

Hur ansträngande vandring

Lätt vandring

Nås

Till fots , Cykel , Bil

Fågeltorn / plattform

Ja

Extra information

The area holds an important breeding colony of svartbent strandpipare and other birds from spring to early summer. It is important not to disturb the birds.

_________________________

Espagnol: Mantiene una importante colonia de cría de svartbent strandpipare y otras aves desde primavera hasta inicio del verano. Es necesario tener un máximo de implicación y no molestar a los animales.

Se lokaler i området som är publicerade på Birdingplaces

Karta

Top 5 fåglar

Andra fåglar du kan se här

Visa fler fåglar Visa färre fåglar
Visa fler bilder Visa färre bilder

Kommentarer

Ge feedback
Betygsätt denna lokal