Ladda upp bilder
Accepterade filformat är jpeg, png, gif
Maximal filstorlek är 20 MB
Extensive area of sand pits. Some in use and others already abandoned. The naturalization of the area has created an attractive bird watching destination.
Las areneras de Sandiás are an extensive area of mining operations for the extraction of sand. Spontaneously and sometimes with human help, the naturalization of the ponds has created better conditions for wetland birds. At present, the sand pits of Sandiás host important numbers of birds, which find the food and tranquility they need here. In winter, hundreds of ducks rest in the extensive ponds, in spring and summer such rare species in Galicia as dvärgrördrom and natthäger nest, and numerous migratory waterfowl stop by to refuel on their long journeys. Among the other birds you can encounter are Skedand, Kricka, Smådopping, turturduva, gök, tofsvipa, mindre strandpipare, drillsnäppa, skogssnäppa, vit stork, brun kärrhök, Härfågel, trastsångare and kungsfiskare.
_________________________
Espagnol: Las areneras de Sandiás son un extenso conjunto de explotaciones mineras dedicadas a la extracción de arena, algunas en uso y otras ya abandonadas. En los huecos formados durante décadas por esta actividade se crearon importantes encharcamientos permanentes, ya que en toda la llanura de A Limia el nivel freático está muy cerca de la superficie. De forma espontánea y a veces con ayuda humana, la naturalización de las charcas de las areneras creó las condiciones para que hiciese aparición una diversa flora y fauna especializada en zonas húmedas, destacando entre ellas las aves acuáticas. En la actualidad, las areneras de Sandiás acogen importantes efectivos de estas especies, que encuentran aquí el alimento y la tranquilidad que necesitan. En invierno, cientos de patos descansan en las extensas charcas, en primavera y verano nidifican especies tan escasas en Galicia como el avetorillo común (Ixobrychux minutus) y el martinete común (Nycticorax nycticorax) y en los pasos migratorios son numerosas las aves acuáticas que paran a repostar en sus largos viajes.
Las areneras de Sandiás are located 35 km south of the city of Ourense between the villages of Vilar de Santos and Xinzo de Limia. You can explore the area on the paths and roads between the ponds. The area also has two bird observatories. The circular route you see on the map is about 5,5 km long.
_________________________
Espagnol: Las areneras de Sandiás se encuentran a 35 km al sur de la ciudad de Ourense entre los pueblos de Vilar de Santos y Xinzo de Limia. Puede explorar el área en los caminos entre los estanques. La zona también cuenta con dos observatorios de aves. La ruta circular que ves en el mapa tiene una longitud de unos 5,5 km.
Genom att ge feedback så hjälper du oss att förbättra kvaliteten på Birdingplaces. Din feedback kommer skickas till skaparen av lokalen samt till redigerarna på Birdingplaces.
I detta fältet kan du ge feedback angående texten på denna birdingplace.
I detta fält kan du ge feedback angående kartan på denna birdingplace
I detta fält kan du ge feedback angående fågellistan på denna birdingplace. (Om du vill dela med dig av observationer, vänligen använd då kommentarsfältet längst ner på sidan)
Klicka på fågelikonen () Lägg till fågelnamen på ditt egna språk, namnen kommer automatiskt översättas till andra användare.