c

Lagunas de la Universidad Pablo de Olavide

Sevilla  >  Spain

Two lagoons with several observatories for bird watching and a small path that surrounds them.

Tillagd* av Martins
Senast uppdaterad 7 januari 2025

Beskrivning

Lagunas de la Universidad Pablo de Olavide is a wetland where two lagoons are the main attraction. You can observe bird species such as purpurhäger, macchiasångare or västlig purpurhöna (the latter also breeds in the area). In addition, thanks to the proximity of the Guadaíra River it is possible to observe Fiskgjuse.

The surrounding university terrain is quite large and offers a good variety of habitats, for example there are areas of pine forest or eucalyptus forest (where tajgasångare has recently been seen), areas of open fields or with scattered trees (minervauggla andRostgumpsvala) and of course built-up areas. This allows a good variety of species to be seen, especially during migrations when birds like biätare, bergsångare, iberisk gransångare, sävsångare or trädpiplärka have been observed.

________________________

Espagnol: Es un conjunto de dos lagunas con varios observatorios para observar aves y un pequeño sendero que las rodea. Las lagunas son el atractivo principal y en ellas podemos observar especies como purpurhäger , macchiasångare o västlig purpurhöna (este último se repoduce ahí también). Además, gracias a la cercanía del Río Guadaíra es posible observar Fiskgjuse.

Por otro lado, la universidad es bastante grande y ofrece una buena variedad de hábitats por ejemplo hay zonas de pinar o de eucaliptal (donde recientemente se ha visto tajgasångare ), zonas de campo abierto o con arbolado disperso (donde hay minervauggla o Rostgumpsvala ) y por supuesto zonas edificadas. Esto permite que se puedan ver una buena variedad de especies, especialmente durante las migraciones donde se han observado algunas como biätare , bergsångare , iberisk gransångare, sävsångare o trädpiplärka.

Detaljer

Tillgänglighet

Lagunas de la Universidad Pablo de Olavide is located on the southeastern outskirts of Seville. As it is a university, it is very well connected. You can get there by metro (the Pablo de Olavide stop) and by bus if you come from Seville thanks to line 38, however, other buses from various towns and Dos Hermanas also stop there. By car, press a P on the map for directions to a parking spot, since the route can vary depending on where you come from and the university also has two different entrances. Finally, you can also get there on foot or by bicycle from Seville.

I would not recommend walking from Seville, since you cross unsafe areas and when going to see birds, you often carry expensive equipment and it can be the object of theft (it is my personal opinion, everyone is free to do what they want).

________________________

Espagnol: Al ser una Universidad se encuentra muy bien comunicada. Puedes llegar gracias al metro (es la parada Pablo de Olavide) y en autobús si vienes desde Sevilla capital gracias a la línea 38 , sin embargo, otros autobuses de diversos pueblos y Dos Hermanas también paran allí. En coche lo ideal es introducirlo en Google Maps, pues la ruta puede variar según de donde vengas y además la universidad tiene dos entradas diferentes. Por último, también se puede llegar peatonalmente o en bicicleta desde Sevilla capital (cruzando los jardines del Guadaíra) o desde Montequinto por el puente que cruza el canal de los presos.

Yo no recomendaría ir andando desde Sevilla capital, pues se cruzan por zonas poco seguras y al ir a ver a pájaros muchas veces llevamos equipos caros y pueden ser objeto de robos (es mi opinión personal, cada uno es libre de hacer lo que quiera).

Terräng och habitat

Skog , Sjö , Platt , Jordbruk , Stad/by , Park , Spridda träd och buskar , Damm

Förhållanden

Platt

Rundtur

Ja

Tubkikare behövs?

Nej

Bästa säsong för skådning

Året runt

Bästa tid för ett besök

Vår , Vårsträck , Höst , Höststräck

Rutt

Asfalterad väg , Grusväg , Bred stig , Smal stig

Hur ansträngande vandring

Lätt vandring

Nås

Till fots , Cykel , Rullstol

Fågeltorn / plattform

Ja

Extra information

It is a university, so you have to take into account that there may often be students or workers in the areas where you watch birds if you go on work days or hours. Every year they organize an activity called BioBlitz in which they try to observe the largest number of animal species in a single day, it is very entertaining.

________________________

Espagnol: Es una Universidad, así que hay que tener en cuenta que muchas veces puede haber alumnos o trabajadores en las zonas en las que intentamos ver aves si vamos en días u horarios laborales. Todos los años organizan una actividad llamada BioBlitz en la cual se intenta observar el mayor número de especies animales en un solo día, es muy entretenida.

Länkar

Se lokaler i området som är publicerade på Birdingplaces

Karta

Top 5 fåglar

Andra fåglar du kan se här

Visa fler fåglar Visa färre fåglar
Visa fler bilder Visa färre bilder

Kommentarer

Ge feedback
Betygsätt denna lokal