a

Lagoa de Cospeito

Lugo  >  Spain

A birdrich lake and wetland located 25 km from the city of Lugo. Very well adapted for bird watching.

Tillagd* av Cristina
Senast uppdaterad 15 mars 2021

Beskrivning

Lagoa de Cospeito is fed by the Guisande River, from the Támoga river basin, in turn a tributary of the Miño. Large areas of wetlands that serve as wintering grounds for various species of migratory birds in the winter months and, for some as a place of passage and breeding. In the months of October - November and until February - March, you can see the greatest amount of fauna with species that come from northern Europe such as tofsvipa. Cospeito is one of the few places in Galicia where this species can be seen. You can also see Skedand, which needs shallow water to feed. Also bläsand, Kricka, brun kärrhök, lärkfalk, Smådopping, sommargylling, vit stork, Brun glada and many other birds. It is also possible to see småtrapp, a steppe bird that finds an ideal habitat to feed around the lake.

_________________________

Espagnol: Se encuentra a 25 km de Lugo y posiblemente sea el humedal mejor adaptado para los visitantes. Está alimentada por el Río Guisande, de la cuenca fluvial del Támoga, a su vez afluente del Miño. Riegan grandes superficies de humedales que sirven como zona de invernada para diversas especies de aves migratorias en los meses de invierno y, para algunas como lugar de paso y cría. En los meses de octubre – noviembre y hasta febrero – marzo, se puede observar la mayor cantidad de fauna con especies que llegan del norte de Europa como la tofsvipa (Cospeito es uno de los pocos lugares de Galicia donde creía esta especie). También se puede observar el Skedand , que necesita aguas poco profundas para alimentarse, el ánade silbón, el ánade real, a cerceta, la gallina de agua, a garza, los zarapitos. También es posible ver sisóns, aves esteparias que encuentran aquí un hábitat idóneo para alimentarse.

Detaljer

Tillgänglighet

From the interpretation center you go up to the artificial mound from which you have a good perspective of the whole area. After descending, you follow the path that surrounds the lagoon where you will find different observatories that you can use depending on the position of the sun. Circular route, 3.5 km (2h on foot and 1h by bicycle). Best season: winter and spring.

_________________________

Espagnol: Desde el centro de interpretación subimos al montículo artificial desde el que se tiene una buena perspectiva del conjunto. Tras descender, seguiremos el sendero que rodea la laguna donde encontraremos diferentes observatorios que podremos usar en función de la posición del sol. Ruta circular, 3,5 km (2h a pie y 1h a bicicleta). Mejor época: invierno y primavera.

Terräng och habitat

Våtmark

Förhållanden

Platt

Rundtur

Ja

Tubkikare behövs?

Ja

Bästa säsong för skådning

Året runt

Bästa tid för ett besök

Vinter , Vår

Rutt

Grusväg

Hur ansträngande vandring

Lätt vandring

Nås

Till fots , Cykel

Fågeltorn / plattform

Ja

Länkar

Se lokaler i området som är publicerade på Birdingplaces

Karta

Top 5 fåglar

Andra fåglar du kan se här

Visa fler fåglar Visa färre fåglar
Visa fler bilder Visa färre bilder

Kommentarer

Ge feedback
Betygsätt denna lokal