Ladda upp bilder
Accepterade filformat är jpeg, png, gif
Maximal filstorlek är 20 MB
The Valle Cavanata Nature Reserve is a wetland area that is used as breeding ground or resting place by numerous species of waterbirds.
The Valle Cavanata Nature Reserve is a former fishing valley which was turned into a reserve in 1996. It has a land surface area of 274 ha, consisting of different habitats such as wetlands, woods, lagoons and seaside. More than 260 different species of birds (incl. many migratory birds) have been recorded here. grågås live here year round and are the symbol of the reserve. Other species found year round or breeding include knölsvan, större flamingo, different herons and grebes, styltlöpare, gravand, fisktärna, kungsfiskare, brun kärrhök. During migration and/or winter you may find amongst others, storlom, bläsgås, vitkindad gås, several ducks, svarthuvad mås and blå kärrhök.
_________________________
Italiano: La Riserva naturale regionale Valle Cavanata è stata istituita nel 1996 e si trova nell’area di un’ex valle da pesca. Si estende per 274 ha e ospita diversi habitat, tra cui le zone umide, boschi, prati, le piane di marea e le spiagge. Nell’area protetta sono state osservate più di 260 specie, incluse quelle migratorie. L’oca selvatica (Anser anser), simbolo della riserva naturale, staziona qui tutto l’anno con circa 100 individui. Le altre osservabili in determinati periodi dell’anno o qui nidificanti sono il Cigno reale (Cygnus olor), il Fenicottero (Phenicopterus roseus), varie specie di aironi, il Cavaliere d’Italia (Himantopus himantopus), la Volpoca (Tadorna tadorna), la Sterna comune (Sterna hirundo), il Martin pescatore (Alcedo atthis) e il Falco di palude (Circus aeruginosus). Durante la migrazione e/o il periodo invernale tra le altre specie si possono osservare la Strolaga mezzana (Gavia arctica), Oca lombardella (Anser albifrons), Oca facciabianca (Branta leucopsis), vari Anatidi, Gabbiano corallino (Ichthyaetus melanocephalus) e l’Albanella reale (Circus cyaneus).
Approx. 30 km south of the A4 or A23 highway. Also accessible by bike (or car) from Grado across the Canale Primero (approx. 10 km). Click on the P in the map to get directions.
_________________________
Italiano: Approssimativamente a 30 km sud dall’autostrada A4 o A23. La riserva è accessibile anche in bici (o in macchina) da Grado, superando il Canale Primero (circa 10km). Clicca sulla P sulla mappa per le indicazioni.
At the visitor centre you may find additional information about short itineraries to areas which are usually closed to visitors. There are also bikes for rent. Please check the website (see the link below) for the opening hours.
_________________________
Italiano: Al Centro visite è possibile ricevere ulteriori informazioni sugli itinerari da percorrere in riserva. È attivo anche un noleggio gratuito di biciclette in orario di apertura del Centro visite. Visita il sito internet per i relativi orari.
Genom att ge feedback så hjälper du oss att förbättra kvaliteten på Birdingplaces. Din feedback kommer skickas till skaparen av lokalen samt till redigerarna på Birdingplaces.
I detta fältet kan du ge feedback angående texten på denna birdingplace.
I detta fält kan du ge feedback angående kartan på denna birdingplace
I detta fält kan du ge feedback angående fågellistan på denna birdingplace. (Om du vill dela med dig av observationer, vänligen använd då kommentarsfältet längst ner på sidan)
Klicka på fågelikonen () Lägg till fågelnamen på ditt egna språk, namnen kommer automatiskt översättas till andra användare.