Ladda upp bilder
Accepterade filformat är jpeg, png, gif
Maximal filstorlek är 20 MB
The Magredi di Vivaro is a large territory made up of steppe heath and sparse shrubs, which develops on the edge of the Cellina-Meduna river bed.
The Magredi di Vivaro is a unique area of its kind in Italy, which somehow recalls the Hungarian steppes, with which it also shares a certain type of vegetation. The site is part of the Natura 2000 network. There are numerous breeding species, many of which are in decline at regional and/or national level, such as vaktel, turturduva, nattskärra, tjockfot, dvärguv , Bivråk, Härfågel, blåkråka, göktyta, mindre hackspett, lärkfalk, sommargylling, törnskata, trädlärka, sånglärka, polyglottsångare, törnsångare, svarthakad buskskvätta, fältpiplärka, kornsparv, häcksparv. Also in the summer period it is possible to observe ormörn, skogsduva, ängshök and biätare.
During migration the following birds can appear Trana, vit stork, aftonfalk, svartpannad törnskata, rödhuvad törnskata, härmsångare, sävsångare, gräshoppsångare, grönsångare, lövsångare, ärtsångare, rödstrupig sångare, svartvit flugsnappare, stenskvätta, buskskvätta and trädpiplärka. More rarely tallsparv, skatgök, svart stork, dubbelbeckasin,jorduggla and stäpphök.
Instead, in the winter period, in addition to the sedentary species, various wintering birds can be observed, such as kungsörn, blå kärrhök, stenfalk, Pilgrimsfalk, Varfågel, , björktrast, ängspiplärka, vattenpiplärka, bergfink, stenknäck, grönsiska, gulsparv and Sävsparv.
_________________________
Italiano: I Magredi di Vivaro sono un'ampio territorio costituito da landa steppica e radi arbusti, che si sviluppa ai margini del greto dei fiumi Cellina e Meduna. Si tratta di un'area unica in Italia nel suo genere, che richiama in qualche modo le steppe ungheresi, con cui ha in comune anche un certo tipo di vegetazione. Il sito fa parte della rete Natura 2000, trattandosi di una ZPS .
Numerose sono le specie nidificanti, molte delle quali risultano in declino a livello regionale e/o nazionale, come vaktel, turturduva, nattskärra, tjockfot, dvärguv, Bivråk, Härfågel, blåkråka, göktyta, mindre hackspett, lärkfalk, sommargylling, törnskata, trädlärka, sånglärka, polyglottsångare, törnsångare, svarthakad buskskvätta, fältpiplärka, kornsparv, häcksparv. Sempre nel periodo estivo è possibile osservare ormörn, skogsduva, ängshök, biätare.
Durante la migrazione fanno la loro comparsa Trana, vit stork, aftonfalk, svartpannad törnskata, rödhuvad törnskata, härmsångare, sävsångare, gräshoppsångare, grönsångare, lövsångare, ärtsångare, rödstrupig sångare, svartvit flugsnappare, stenskvätta, buskskvätta, trädpiplärka. Più raramente tallsparv, skatgök, svart stork, dubbelbeckasin,jorduggla, stäpphök.
Invece, nel periodo invernale, oltre alle specie stanziali si possono osservare vari svernanti, come kungsörn, blå kärrhök, stenfalk, Pilgrimsfalk, Varfågel, taltrast, björktrast, ängspiplärka, vattenpiplärka, bergfink, stenknäck, grönsiska, gulsparv, Sävsparv.
Access to the actual Magredi area is prohibited for motorized vehicles (cars, motorbikes, quads, etc.), which is why it is advisable to park at the edge of the area. For directions to a parking spot click on a P in the map. From the parking you can access the area on foot or by bike, following the dirt roads and paths present. It is important not to leave the paths already mapped out, to avoid disturbing the fauna and damaging the flora.
_________________________
Italiano: L'accesso all'area vera e propria dei magredi è vietato ai mezzi motorizzati (auto, moto, quad, etc), motivo per cui conviene parcheggiare ai margini dell'area ed accedere a piedi o in bici, seguendo le strade sterrate ed i sentieri presenti. E' importante non uscire dai percorsi già tracciati, per evitare di disturbare la faune e danneggiare la flora.
Note: the area is subject to military exercises, so on days when there are exercises, access may be partially closed.
_________________________
Italiano: La zona è sottoposta a servitù militare, per cui nelle giornate in cui ci sono esercitazioni l'accesso può essere parzialmente interdetto.
Genom att ge feedback så hjälper du oss att förbättra kvaliteten på Birdingplaces. Din feedback kommer skickas till skaparen av lokalen samt till redigerarna på Birdingplaces.
I detta fältet kan du ge feedback angående texten på denna birdingplace.
I detta fält kan du ge feedback angående kartan på denna birdingplace
I detta fält kan du ge feedback angående fågellistan på denna birdingplace. (Om du vill dela med dig av observationer, vänligen använd då kommentarsfältet längst ner på sidan)
Klicka på fågelikonen () Lägg till fågelnamen på ditt egna språk, namnen kommer automatiskt översättas till andra användare.