Ladda upp bilder
Accepterade filformat är jpeg, png, gif
Maximal filstorlek är 20 MB
This site is managed by the Fédération de Chasse du Calvados. The 130 hectare reserve, made up of a body of water in winter, is dry in summer.
Réserve de Saint Samson is covering more than a hundred hectares in the heart of the Dives marshes. From November 15 to April 15, 70-80% of the site's surface is watered. Across the entire flooded surface, the water slide varies from a few centimetres to a maximum of 40 cm. The rest of the year, the reserve is dry allowing maintenance by mowing and grazing. The reserve is an important wintering and stopover for birds in Normandy. You can observe the birds from the observatory located at the water's edge. You can mainly observe ducks and shorebirds such as: Kricka, bläsand, Skedand, stjärtand, rödspov, skedstork, ägretthäger, Silkeshäger, vit stork, Smådopping, Fiskgjuse, jorduggla and mindre strandpipare. And many more, see the birdlist below.
_________________________
Français: Ce site est géré par la Fédération de Chasse du Calvados. Il s'agit donc d'une réserve de chasse de 130 hectares, constituée d'un plan d'eau en hiver. On peut y observer principalement des anatidés et des limicoles comme : sarcelle d'hiver, canard siffleur, canard souchet, canard chipeau, canard pilet, tadorne de Belon, courlis cendré, vanneau huppé, barge à queue noire, bécasseau variable, chevalier gambette, chevalier aboyeur, spatule blanche, grande aigrette, aigrette garzette, héron cendré, cigogne blanche, foulque macroule, grèbe huppé, grèbe castagneux.
In the village of Saint-Samson, take the rue de l'Eglise then follow the signs indicating the reserve. Parking at the entrance to the reserve. The reserve is open every Saturday and Sunday from 10 a.m. to 5 p.m., from November 1 to March 31.
_________________________
Français: Dans le village de Saint-Samson, prendre la rue de l'église puis suivre les panneaux indiquant la réserve de chasse. Parking à l'entrée de la réserve. La réserve est ouverte chaque samedi et chaque dimanche de 10h00 à 17h00, du 1er novembre au 31 mars.
One of the observatories, which is located at the edge of the lake, allows you to take pictures in good conditions. It is not accessible during the hunting season.
_________________________
Français: Un des observatoires, qui se situe au bord du plan d'eau, permet de faire de la photo dans de bonnes conditions. Celui-ci n'est pas accéssible durant la période de chasse.
Genom att ge feedback så hjälper du oss att förbättra kvaliteten på Birdingplaces. Din feedback kommer skickas till skaparen av lokalen samt till redigerarna på Birdingplaces.
I detta fältet kan du ge feedback angående texten på denna birdingplace.
I detta fält kan du ge feedback angående kartan på denna birdingplace
I detta fält kan du ge feedback angående fågellistan på denna birdingplace. (Om du vill dela med dig av observationer, vänligen använd då kommentarsfältet längst ner på sidan)
Klicka på fågelikonen () Lägg till fågelnamen på ditt egna språk, namnen kommer automatiskt översättas till andra användare.