Ladda upp bilder
Accepterade filformat är jpeg, png, gif
Maximal filstorlek är 20 MB
This lake is little known. It is under water part of the winter and many birds find refuge there.
The lake is a breeding area for Camargue bulls. In winter, there are many species of ducks (gräsand, Skedand, rostand, Kricka) in summer, styltlöpare and herons make their nest there, just like some vit stork. You can sometimes come across pungmes, or skäggmes. Just above, on the edge of the Canal du Midi, do not miss the nuptial flights of the blåkråka and the biätare, nesting in the earth slopes.
_________________________
Français: Cet étang est peu connu. Il est sous les eaux une partie de l'hiver et de nombreux oiseaux y trouvent refuge. L'étang est aussi une zone d'élevage (taureaux camarguais). En hiver, on y trouve de nombreuses espèce de canards (gräsand, Skedand, rostand, Kricka) en été, les styltlöpare et les hérons y font leur nid, tout comme quelques vit stork. Vous pourrez parfois y croiser des mésanges de pungmesou des skäggmes. Juste au-dessus, en bord de canal du Midi, ne ratez pas les vols nuptiaux des blåkråka ainsi que les biätare, nichant dans les talus de terre.
To get there, park your car in the village of Poilhes and descend to the lake following the path below the cooperative cellar. All these paths lead to the lake. There is no shortage of landmarks, you will not get lost. In summer, the paths are passable on foot, on horseback and by bicycle.
_________________________
Français: Pour s'y rendre, garez votre voiture au village de Poilhes et descendez vers l'étang en suivant le chemin en contre-bas de la cave coopérative. Tous ces chemins mènent à l'étang. Les points de repères ne manquent pas, vous ne vous perdrez pas. Mais n'hésitez pas à suivre le chant des oiseaux pour vous déplacer. En été, les chemins sont praticables à pied, à cheval et en vélo.
Depending on the season and the rains, certain areas may be flooded.
_________________________
Français: Cette zone est traversée par une voix romaine. Elle n'est pas forcément signalée. Selon la saison et les pluies, certaines zones peuvent être inondées.
Genom att ge feedback så hjälper du oss att förbättra kvaliteten på Birdingplaces. Din feedback kommer skickas till skaparen av lokalen samt till redigerarna på Birdingplaces.
I detta fältet kan du ge feedback angående texten på denna birdingplace.
I detta fält kan du ge feedback angående kartan på denna birdingplace
I detta fält kan du ge feedback angående fågellistan på denna birdingplace. (Om du vill dela med dig av observationer, vänligen använd då kommentarsfältet längst ner på sidan)
Klicka på fågelikonen () Lägg till fågelnamen på ditt egna språk, namnen kommer automatiskt översättas till andra användare.