Ladda upp bilder
Accepterade filformat är jpeg, png, gif
Maximal filstorlek är 20 MB
This long canal (about 25 km) of 15m wide crosses a beautiful diversity of environments, offering a beautiful diversity of birds.
The Marans canal in La Rochelle offers a nice quantity of species, crossing many habitats and surroundings. It starts from the Sèvre Niortaise and flows into the old port of La Rochelle. At its mouth and for 5 km, the dominant environment is the city, which makes this section uninteresting, even if it is possible to observe gulls such as skrattmås or medelhavstrut, but also gräsand, rörhöna, sothöna , or kungsfiskare for the most interesting species.
The city then gives way to a more wooded biotope over 7 km, allowing you to observe a greater diversity of species such as mindre hackspett or brandkronad kungsfågel for example. In summer, grå flugsnappare and sydnäktergal are also easily observable. During the migration period, lövsångare and svartvit flugsnappare are also very present in the trees on the edges of the canal. kungsfiskare and rörhöna are very present.
The rest of the canal is more open, but still interesting with a succession of wet meadows and small groves sometimes cut by cultivated fields, allowing you to meet a nice diversity of species. Examples include spillkråka in the poplars along the canal, purpurhäger and rörsångare in the phragmites clumps, cettisångare, trädgårdssångare, törnsångare, or polyglottsångare in the bushes. Many vit stork nest in the nearby forested marshes, making it easily observable in the surrounding grasslands, often accompanied by Kohäger and gråhäger. ängshök, brun kärrhök, Brun glada and in winter stenfalk are also easily visible. The grässångare is also very present. It sometimes happens to observe svart stork in migration, between August and September.
_________________________
Français: Le canal de Marans à La Rochelle offre une jolie quatité d'espèce, traversant de nombreux habitats etenvironnement. Ce long canal (25 km environ) de 15m de large traverse une belle diversité de milieux, offrant une belle diversité d'oiseaux et d'odonates. Il part de la Sèvre Niortaise et se jette dans le vieux port de La Rochelle.
A son embouchure et sur 5 km, le milieu dominant est la ville, ce qui rend le troncon peu intéressant, même s'il est possible d'observer des Laridés comme la skrattmås ou le medelhavstrut , mais aussi le gräsand , la rörhöna , la sothöna , ou encore le kungsfiskare pour les espèces les plus intéressantes. Quelques odonates peuvent aussi être observées.
La ville laisse ensuite place à un biotope plus boisé sur 7 km , permettant d'observer une plus grande diversité d'espèces comme le mindre hackspett oubrandkronad kungsfågel par exemple. En été, le grå flugsnappare et le sydnäktergal sont aussi facilement observables. Durant la période de migration, les lövsångare et svartvit flugsnappare sont aussi très présents dans les arbres sur les bords du canal. Le kungsfiskare et la rörhöna sont très présents... Quelques odonates sont encore observables sur le canal, comme les Sympetrum fonscolombii, Erythromma lindenii, Erythromma viridulum, Coenagrion puella, Libellula fulva, Crocothemis erythraea, etc...
Le reste du canal est plus ouvert, mais toujours inétressant avec une succession de prairies humides et de petits bosquets parfois coupés de champs cultivés, permettant de rencontrer une jolie diversité d'espèces. On peut par exemple citer le spillkråka dans les peupliers le long du canal, le purpurhäger et la rörsångare dans les bouquets de phragmites, la cettisångare , la trädgårdssångare , la törnsångare , ou encore l' polyglottsångare dans les buissons. De nombreuses vit stork nichent dans les marais boisés aux alentours, ce qui la rend facilement observables dans les prairies aux alentours, souvent accompagnée des Kohäger et gråhäger . Les ängshök , brun kärrhök , Brun glada et en hiver stenfalk sont aussi facilement visibles. La grässångare est aussi très présente. Il arrive, parfois, d'observer la svart stork en migration, entre Août et Septembre. Niveau odonates, ce tronçon est assez peu intéressant.
Given the length of the canal, it is best to choose a section of a few kilometers to explore. See the map for parking lots. Click on a P to get directions to that parking.
_________________________
Français: Etant donné la longueur du canl, le mieux est de choisir un tronçon de quelques Kilomètres. Voir sur la carte pour les parkings.
Genom att ge feedback så hjälper du oss att förbättra kvaliteten på Birdingplaces. Din feedback kommer skickas till skaparen av lokalen samt till redigerarna på Birdingplaces.
I detta fältet kan du ge feedback angående texten på denna birdingplace.
I detta fält kan du ge feedback angående kartan på denna birdingplace
I detta fält kan du ge feedback angående fågellistan på denna birdingplace. (Om du vill dela med dig av observationer, vänligen använd då kommentarsfältet längst ner på sidan)
Klicka på fågelikonen () Lägg till fågelnamen på ditt egna språk, namnen kommer automatiskt översättas till andra användare.