Ladda upp bilder
Accepterade filformat är jpeg, png, gif
Maximal filstorlek är 20 MB
Plateau Engeland is an area south of Brussels that has small woods and open areas, as well as a small stream.
The Engeland Plateau is an area of interest because you can see many species of forest or semi-forest birds; such as the domherre, stenknäck, bofink, bergfink (in winter), grönsiska (in winter too), , Nötväcka, kungsfågel and brandkronad kungsfågel, rödvingetrast, taltrast, dubbeltrast ; some woodpecker species such as större hackspett, Gröngöling or mellanspett; and all the tit species present in Brussels (!): blåmes, tofsmes, talgoxe, stjärtmes, svartmes and entita.
_________________________
Français: Le Plateau Engeland est une zone d'intérêt car on peut voir de nombreuse éspèces d'oiseaux forestiers ou semi-forestiers; tels que le domherre, le stenknäck, le bofink, le bergfink (en hiver), le grönsiska (en hiver aussi), le trädgårdsträdkrypare, la Nötväcka, le kungsfågel et le brandkronad kungsfågel, la rödvingetrast, la taltrast, la dubbeltrast; quelques éspèces de pics tels que le större hackspett, le Gröngöling ou le mellanspett; et toutes les éspèces de mésanges présentes sur Bruxelles (!) : blåmes, tofsmes, talgoxe, stjärtmes, svartmes et entita.
You can reach the site by bus with line 37 or 43. Bus stop Marentak, Pasteur, Verrewinkel. Often enough parking spaces nearby. Click on the P on the map for directions. The 2 main entrances are on Avenue Dolez and Chemin du Puits.
_________________________
Français: Vous pouvez rejoindre le site en bus avec la ligne 37 ou 43. Arrêt de bus Marentak, Pasteur, Verrewinkel. Souvent assez de places de stationnement aux alentours. Cliquez sur le P sur la carte pour obtenir les directions. Les 2 entrées principales se trouvent sur l'Avenue Dolez et le Chemin du Puits.
The ormvråk is seen very frequently, as well as the Gröngöling, the större hackspett, the entita and the dubbeltrast (less easy to see this one). In winter the grönsiska is very present on the set and we know to see them often, while the bergfink is more discreet but is still present. In summer we can see the gransångare; occasionally the lövsångare, and the svarthätta is heard.
When it comes to birds of prey, the most common are: the ormvråk and the sparvhök, while the tornfalk can be seen less frequently (the duvhök is quite rare but in flight with luck we can see it). Note that in summer it is possible to see the Bivråk passing overhead.
Near the western entrance is a small pond where you can see the gräsand, the rörhöna, the gråhäger and even the kungsfiskare!
_________________________
Français: La ormvråk s'observe très fréquemment, ainsi que le Gröngöling, le större hackspett la entita et la dubbeltrast (moins facile a voir celle là). En hiver le grönsiska est bien présent sur le plateau et on sait en voir souvent, tandis que le bergfink se fait plus discret mais est quand même présent. En été on sait voir le gransångare; occasionellement le lövsångare, et la svarthätta se fait entendre.
Quand au rapaces, les plus fréquents sont: la ormvråk et l' sparvhök , tandis que on peut voir moins fréquement le tornfalk ( l' duvhök est assez rare mais en vol avec de la chance on sait le voir). A noter que en été c'est possible de voir passer au dessus de soi la Bivråk.
Près de l'entrée ouest un petite mare dans un creux est visible, ou l'on peut voir le gräsand, la rörhöna, le gråhäger et même le kungsfiskare !
Genom att ge feedback så hjälper du oss att förbättra kvaliteten på Birdingplaces. Din feedback kommer skickas till skaparen av lokalen samt till redigerarna på Birdingplaces.
I detta fältet kan du ge feedback angående texten på denna birdingplace.
I detta fält kan du ge feedback angående kartan på denna birdingplace
I detta fält kan du ge feedback angående fågellistan på denna birdingplace. (Om du vill dela med dig av observationer, vänligen använd då kommentarsfältet längst ner på sidan)
Klicka på fågelikonen () Lägg till fågelnamen på ditt egna språk, namnen kommer automatiskt översättas till andra användare.