Description
This small permanent pool attracts a significant number of birds. During migrations and in winter, flocks of waterfowl of up to 300 individuals gather here, including: Veliki labud, Krdža, Zviždara, Plovka kašikara and Šiljkan. In warmer periods of the year and with favourable mud conditions, it is easy to observe Sprudnik migavac, Sprudnik ubojica and Krivokljuni sprudnik. In spring, nearby you can see Barska šljuka, Modrovoljka and Pirgasta grmuša. In the floodplain, the breeding grounds are led here by Vivak, Ždral and Labud grbac. The floodplain is conducive to observing the hunting Belorepan.
Note: the area where the birds are observed is in private hands and is fenced with a net. The birds can be observed from a medium distance without entering its immediate vicinity.
_________________________
Polski: To niewielkie stałe rozlewiskoprzyciąga znaczną ilość ptaków. Na przelotach i zimą gromadzą się tutaj stada ptaków wodnych do ok. 300 osobników między innymi : Veliki labud , Krdža , Zviždara , Plovka kašikara , Šiljkan. W cieplejszych okresach roku i przy sprzyjających warunkach błotnych, łatwo zaobserwować tutaj: Sprudnik migavac , Sprudnik ubojica , Krivokljuni sprudnik. Wiosną w pobliżu można spotkać tokujące Barska šljuka , Modrovoljka , Pirgasta grmuša . Na terenie rozlewiska lęgi wyprowadzają w tym miejscuVivak , Ždral , Labud grbac . Teren rozlewiska sprzyja obsrwacjom polującego Belorepan.
Teren , na którym obserwuje sięptaki jest w rękach prywatnych i jest ogrodzony siatką. Ptaki można obserwować ze średniej odległości nie wchodząc w jego bezpośrednie sąsiedztwo.
Details
Access
Rozlewisko Bolesławice is located 10 km west of the city of Goleniów. If you arrive by car, you can park right by the backwaters, as indicated on the map. In the area, I suggest walking.
_________________________
Polski: W przypadku przyjazdu samochodem można zaparkować przy samym rozlewisku zgodnie z instrukcją na mapie. W terenie sugeruję poruszać się na pieszo.
