Description
In Badoran many species are present in this natural area in the heart of the Marais de Poitevin. There will be many Crnoglava grmuša singing in the hedges. The Rusi svračak are not uncommon either. The Crvendać, Obični popić and Obični kos will be very present. During the migration period, Drozd pevač, Mali drozd and Drozd borovnjak can be seen. The Livadska trepteljka will also be present. Poljska ševa will also sing a melody, high in the sky. A pair of Bela lunja also nests in the area. The birds often hunt south of the treatment plant. A heron colony has also settled in the middle of the marshes, where Siva čaplja, Čaplja govedarka, Crvena čaplja and Mala bela čaplja nest. The Velika bela čaplja and Gak often hunt in the flooded meadows.
_________________________
Français: Une petite zone sauvage, assez humide, constituée de prairies entourées de haies basses. De nombreuses espèces sont présentes dans cette zone naturelle au coeur du Marais de Poitevin. Nombreuses seront les Crnoglava grmuša et et à chanter dans les haies. Les Rusi svračak n'y sont pas rares non plus. Les Crvendać , Obični popić et Obični kos seront très present. En période de migration, les Drozd pevač , Mali drozd et Drozd borovnjak seront très probablement présentes. Les Livadska trepteljka seront aussi présents. Šumska ševa et Poljska ševa pousseront aussi la mélodie, haut dans le ciel. Un couple d'Bela lunja niche aussi dans les haies. L'emplacement du nid changé tous les ans, mais les oiseaux chassent souvent au sud de la station d'épuration. Une héronnière s'est aussi installée au milieu des marais, où nichent les Siva čaplja , Čaplja govedarka , Crvena čaplja et Mala bela čaplja . Les Velika bela čaplja et Gak chassent souvent dans les prairies inondées.
Details
Access
It is possible to park around the Wastewater Treatment Plant or Badoran. The site can only be visited on foot. By parking around the wastewater treatment plant or the recycling center, it is possible to access the wet meadows without any problem. Unfortunately, some plots will not be accessible, because open-air cow farms are present there.
_________________________
Français: Il est possible de se garer aux alentours de la Station d'Epuration ou de Badoran. Le site n'est visitable qu'à pied. En vous garant autour de la Station d'épuration ou de la déchetterie, il est possible d'accéder aux prairies humides sans problème. Certaines parcelles ne seront malheureusement non accessibles, car des élevages de vaches en plein air y sont présents.
