Description
Parc Brugmann offers opportunities to see garden and forest birds up close, because they are accustomed to the frequent passage of people in the park. You can see tits as Siva senica, Plava senica, Velika senica and Dugorepa senica. At the level of woodpeckers and birds related to tree trunks, you can observe Veliki detlić, Zelena žuna, Brgljez and Dugokljuni puzić. Of course Obični kos, Crvendać, Obični popić, Carić, Vrana, Svraka, Sojka, Golub grivnaš and Zeba. When it comes to raptors, the Mišar is present all year round in the park and the Kobac occasionally flies by.
_________________________
Français: Le parc Brugmann est un petit bois de hêtres majoritairement entouré de grands appartements qui abrite une faune (et flore) étonnante pour être en plein ville ! Ce petit parc offre des opportunités de voir des oiseaux de jardins et forêts d'assez près, car ceux ci sont abitués au passage fréquent des gens dans le parc mais qui ne font pas attention a eux. On pourra voir ici des mésanges comme la Siva senica, la Plava senica, la Velika senica et la Dugorepa senica. Au niveau des pics et oiseaux relationnés au tronc d'arbres on pourra observer le Veliki detlić, le Zelena žuna, la Brgljez et le Dugokljuni puzić. Bien sur le Obični kos, le Crvendać, l' Obični popić, le Carić, la Vrana, la Svraka, le Sojka, le Golub grivnaš et le Zeba. Quand a les rapaces, la Mišar est présente toute l'année dans le parc est occasionellement l' Kobac passe en vol.
Details
Access
Parking spaces are rare but you can always try these places: Avenue de Messidor at the entrance to the park, on Avenue Bourgmestre Jean Herinckx, and on Avenue Adolph Dupuich. If not, tram 7 is the main public transport to reach the site (get off at the Churchill stop and take Avenue Messidor until you see the park entrance on your left).
_________________________
Français: Les places pour se garer sont rares mais vous pouvez toujours essayer a ces endroits: Avenue de Messidor au niveau de l'entrée du parc, sur l'avenue Bourgmestre Jean Herinckx, et sur l'avenue Adolph Dupuich. Au si non le tram 7 est le principal transport en commun pour rejoindre le site (descendez à l'arret Churchill et prenez l'avenue Messidor jusqu'a voir l'entrée du parc sur votre gauche).
Terrain and Habitat
ForestConditions
HillyCircular trail
YesIs a telescope useful?
Can be usefulGood birding season
All year roundBest time to visit
SpringRoute
Narrow trail , Wide pathDifficulty walking trail
EasyAccessible by
FootBirdwatching hide / platform
NoExtra info
Note that in spring and summer you can see in addition to the species mentioned above, the Obični zviždak and the Crnoglava grmuša. The Golub dupljaš very surely nests on the site because it is very often observed. The Kraljić and Vatroglavi kraljić are very often seen at the site, and Zelentarka can be heard singing in the trees towards the end of winter.
In winter, the Mali drozd can be seen by searching for food on the ground. You'll probably catch a small group of Zeba looking for food on the ground too. The passage of Čižak above the park is more or less common during the winter, but these do not land in the woods. Finally, if you find an open area to see the sky, you can see passing over our heads in migration (March-April and September-November) Livadska trepteljka, the Velika bela čaplja, groups of Čižak or the Poljska ševa.
_________________________
Français: A noter que au printemps et en été on sait voir en plus des espèces cités précédement, le Obični zviždak et la Crnoglava grmuša. Le Golub dupljaš niche très surement sur le site car est très souvent observé. Le Kraljić et le Vatroglavi kraljić sont trés souvent observés sur le site, et le Zelentarka peut être entendu en train de chanter au dans les arbres vers la sortie de l'hiver.
A l'hiver on saura voir la Mali drozd en recherchant de la nourriture au sol ou dans le lierre dans les arbres. Vous surprendrez surement un petit groupe de Zeba recherchant de la nourriture au sol aussi. Le passage de tarin des aulnes au dessus du parc est plus au moins courant pendant l'hiver, mais ceux ci se posent pas dans le bois. Finallement si vous trouvez une zone ouverte pour voir le ciel, on pourra voir passer au dessus de nos têtes en migration (mars-avril et septembre-novembre) des Livadska trepteljka, la Velika bela čaplja, des groupes de Čižak ou l' Poljska ševa.


