Description
In some years (in recent years mainly August-October) in the Skoszewska Bay you can observe large concentrations of chochlačka vrkočatá numbering up to 16 thousand individuals. In addition, in spring there are up to 2000 kačica hvizdárka and the same number of kačica divá. In winter up to several hundred potápač veľký and up to several dozen potápač malý. Hunting all year round is orliak morský. Over the meadows you can observe myšiarka močiarna. Along the bay there is a bicycle path running along the embankment.
_________________________
Polski: W niektóych okresach (w ostatnich latach głównie sierpień-październik) wielkie koncentracje chochlačka vrkočatá liczace do 16 tysięcy osobników. Oprócz tego wiosną do 2000 kačica hvizdárka i tyle samo kačica divá. Zimą do kilkuset potápač veľký i do kilkudziesięciu potápač malý . Przez cały rok polujące orliak morský. Nad łąkami możliwość spotkania myšiarka močiarna. Wzdłuż Zatoki ścieżka rowerowa biegnąca wałem.
Details
Access
To get to Skoszewska Bay you have to go to the town of Jarszewko and from there take the gravel road to the left (watch out for holes in the road), then go to the flood embankment itself, along which there is a bicycle path. Press P on the map for directions.
_________________________
Polski: Aby dostać się na miejsce trzeba dojechać do miejscowości Jarszewko i stąd drogą szutrową w lewo (uwaga na dziury w drodze), nastpnie, dojechać do samego wału przeciwpowodziowego po którym biegnie scieżka rowewrowa.