Upload images
Allowed image types are jpeg,png,gif
Max file size is 20MB
Water threshold on the Pilica River, just behind the dam of the Sulejowski reservoir in Smardzewice.
Zapora Smardzewice is a charming place surrounded by forest. Initially, just behind the dam, there is a vast reservoir, which turns into a wide river after the barrage. Good access from all sides. Many species both on the water, in the rushes and on shrubs and trees on the banks. You can see many species of birds there, especially in winter. For example potápač veľký, chochlačka vrkočatá, hlaholka severská, potápka malá, kormorán veľký, volavka popolavá, beluša veľká, hus divá, chochlačka sivá, hrdzavka potápavá, kačica ostrochvostá, močiarnica mekotavá, labuť malá, labuť veľká, kačica chripľavka, kačica hvizdárka, čajka striebristá andlyska čierna. There is a chance for: chochlačka morská, bernikľa veľká and hrdzavka potápavá.
On trees and shrubs on the banks you can see oriešok obyčajný, hýľ obyčajný, sýkorka veľká, králik zlatohlavý, kôrovník dlhoprstý and ďateľ veľký. I haven't seen it personally, but I know from reports that orliak morský has been seen here. The best birding period to visit the area is winter and early spring.
_________________________
Polski: Urokliwe miejsce otoczon lasem. Początkowo tuż za zaporą rozległy zbiornik, który za stopniem wodnym przechedzi w szeroką rzekę. Dobry dostęp z każdej strony. Dużo gatunków zarówno na wodzie, w szuwarach jak i na nadbrzeżnych krzewach i drzewach. Spotkamy tam sporo gatunków ptaków, w szczególności zimą: potápač veľký, chochlačka vrkočatá, hlaholka severská, potápka malá, kormorán veľký, volavka popolavá, beluša veľká, hus divá, chochlačka sivá, kačica ostrochvostá, labuť malá, labuť veľká bernikľa veľká, kačica chripľavka, kačica hvizdárka, čajka striebristá, kačica divá, lyska čierna. Zdarzają się hrdzavka potápavá, bernikľa veľká, chochlačka morská.
Na przybrzeżnych drzewach i krzewach można zaobserwować między innymi: oriešok obyčajný, hýľ obyčajný, sýkorka veľká, králik zlatohlavý, kôrovník dlhoprstý, ďateľ veľký. Osobiście nie zaobserwowałem ale z relacji wiem, że widywany jest orliak morský. Najlepszy okres obserwacji dla tego miejsca to zima i wczesna wiosna.
Parking places on both the eastern and western sides of the dam. You can explore the area on foot. On the western side, you can walk along the wide paved road along the dam or go down the steps located in the very center of the dam. On the eastern side, access is via a forest road. You can also go by car, but I recommend leaving the vehicle in the parking lot by the main road.
_________________________
Polski: Miejsca parkingowe zarówno po wschodniej jak i zachodniej stronie zapory. Po obszarze obserwacji przemieszczamy się pieszo. Po stronie zachodniej można iść szeroką drogą utwardzoną wzdłuż zapory lub zejść schodkami znajdującymi się na samym środku zapory. Po stronie wschodniej dojście leśną drogą, można również przejechać autem, jednak pojazd proponuję pozostawić na parkingu przy drodze głównej.
Your feedback will be sent to the author of this area and the editors of Birdingplaces. They will use your feedback to improve the quality of the information. Do you want to post a visible comment? Then please click away this box and use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace.
Help to improve the information in the text of this birdingplace.
Help to improve the quality of the information on the map of this birdingplace.
Help to improve the quality of the bird species list of this birdingplace. (Do you want to share your observations? Please use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace)
Click on the little bird icon () to insert bird names in your own language. The birdnames will automatically be translated for other users!