Description
Rozlewisko Pogorzelica is a large-sized backwater that becomes a resting place for various species of ducks during migration. The place is a roosting place for geese: hus divá ,hus bieločelá , hus tundrová. During the breeding season, a colony of čajka smejivá also nests in which potápka čiernokrká and potápka chochlatá, in some years also rybár riečny. At lower water levels, muddy banks are exposed, which attract waders.
_________________________
Polski: Znacznych rozmiarów rozlewisko, które w czasie migracji staje się miejscem odpoczynku dla różnych gatunków kaczek. Miejsce stanowi noclegowisko dla gęsi: hus divá , hus bieločelá , hus tundrová. W okresie lęgowych kolonia čajka smejivá w której gniazdują także potápka čiernokrká i potápka chochlatá, w niektórych latach także rybár riečny. Przy niższych stanach wody odsłaniają się błotniste brzegi, które przyciągają ptaki siewkowe.
Details
Access
You can park in Pogorzelica itself and walk or bike to the backwaters. Another option is to drive to the end of the village and look for a parking space there (the dirt road may be impassable further on). You can walk along the floodplain along the road on the western side of the reservoir and look for good viewing spots there. Good visibility is from the footbridges on the Czahary Camping.
_________________________
Polski: Można zaparkować w samej Pogorzelicy i pójść nad rozlewisko pieszo lub przyjechać rowerem. Lub podjechać samochodem do końca wsi (dalej polna dorga może być nieprzejezdna). Można przejść wzdłuż rozlewiska drogą po zachodniej stronie zbiornika i szukać tam dogodnych miejsc widokowych. Dobra widoczność jest z kładek na terenie Campingu Czahary.
