Upload images
Allowed image types are jpeg,png,gif
Max file size is 20MB
At the far point of the island of Oléron, called la pointe de Chassiron, you find a great spot for observing seabirds!
Pointe de Chassiron is located at the end of the island of Oléron, and probably the most interesting place for the observation of pelagic birds (= seawatch), like sula biela, norec tenkozobý or even víchrovník baleársky.
The best time to observe seabirds, like any bird for that matter, is from dawn until noon. The only really interesting period for the seawatch is fall. You will then be able to observe a very large diversity of open sea birds, such as: hus divá, bernikľa tmavá, kajka morská, turpan čierny, potápač prostredný, potápka ušatá, potápka chochlatá, pomorník veľký, norec tenkozobý, alka vrúbkozobá, čajka vidlochvostá, čajka smejivá, čajka malá, čajka čiernohlavá, čajka sivá, čajka striebristá, čajka žltonohá, čajka tmavá, čajka morská, rybár malý, rybár sivý, rybár riečny, potáplica malá, potáplica veľká, víchrovníček morský, víchrovník baleársky, sula biela and finally kormorán chochlatý.
During migration, it is also possible to observe a large number of passerines and Anatidae.
NB: a škorec jednofarebný has been nesting for several years under the tiles of the most advanced house with škorec obyčajný.
_________________________
Français: Située au bout de l'île d'Oléron, la pointe de Chassiron est probablement le lieu le plus intéressant pour l'observation des oiseaux pélagiques (=seawatch), comme le sula biela , le norec tenkozobý ou encore le víchrovník baleársky .
Le meilleur moment pour observer les oiseaux marins, comme tout oiseau d'ailleurs, c'est dès l'aube, et jusqu'à midi. La seule période réellement intéressante pour le seawatch, c'est l'automne. Vous pourrez alors observer une très grand diversité d'oiseaux de pleine mer, comme :hus divá , bernikľa tmavá , kajka morská , turpan čierny , potápač prostredný , potápka ušatá , potápka chochlatá , pomorník veľký , norec tenkozobý , alka vrúbkozobá , čajka vidlochvostá , čajka smejivá , čajka malá , čajka čiernohlavá , čajka sivá , čajka striebristá , čajka žltonohá , čajka tmavá , čajka morská , rybár malý , rybár sivý , rybár riečny , potáplica malá , potáplica veľká , víchrovníček morský , víchrovník baleársky , sula biela et enfin kormorán chochlatý .
Lors de le migration, il est aussi possible d'observer un grand nombre de passereaux et d'anatidés.
NB: un škorec jednofarebný niche depuis plusieurs années sous les tuiles de la maison la plus à la pointe avec des škorec obyčajný .
It is possible to park in the parking lot at the tip. You can visit the site on foot. You can also visit it by bike but it will be useless because the principle is to remain static behind your telescope.
_________________________
Français: Il est possible de se garer sur le parking de la pointe. On peut visiter le site à pied. On peut aussi le visiter a vélo mais cela ne servira à rien car le principe est de rester statique derrière sa longue vue...
Your feedback will be sent to the author of this area and the editors of Birdingplaces. They will use your feedback to improve the quality of the information. Do you want to post a visible comment? Then please click away this box and use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace.
Help to improve the information in the text of this birdingplace.
Help to improve the quality of the information on the map of this birdingplace.
Help to improve the quality of the bird species list of this birdingplace. (Do you want to share your observations? Please use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace)
Click on the little bird icon () to insert bird names in your own language. The birdnames will automatically be translated for other users!