Description
The walking route to Le Marais du Hode begins in the middle of wet meadows. It crosses rich and diverse environments to end on the banks of the river Seine. A heron colony protected by a grove of trees is home to several species of herons. The raised Hode ferry pier makes it easier to observe birds from the reed beds. chavkoš nočný, rybárik riečny, hltavka chochlatá are some of the birds that can be observed. The ponds in the flood zones attract many waterbirds, as do the mudflats bordering the river. There are 3 observatories, the first 2 are accessible to disabled people.
_________________________
Français: Courte balade aux portes de l'estuaire de la Seine. Ce parcours débute au milieu des prairies humides. Il traverse des milieux riches et diversifiés pour finir sur les bords de Seine. Une héronnière protégée par un bosquet d'arbres abrite plusieurs espèces de hérons. La surélévation de l'ancienne embarcadère du bac du Hode facilite l'observation des oiseaux des roselières. chavkoš nočný, rybárik riečny, hltavka chochlatá. Les mares de chasse en zone inondable attirent de nombreux oiseaux d'eau, tout comme les vasières bordant le fleuve. 3 observatoires, les 2 premiers accessibles aux PMR.
Details
Access
Le Marais du Hode is located on the northern banks of the river Seine, about 15 km east of Le Havre. Parking at the entrance to the site, Place Lamouck. Follow the industrial road after the Hode bridge, take the 2nd road on the left: route de l'estuaire then 1st on the left and 1st on the right. Press P on the map for directions. The parking lot has about ten places.
_________________________
Français: Parking à l'entrée du site, place Lamouck. Suivre la route industrielle après le pont de Hode, prendre la 2 ème route à gauche: route de l'estuaire puis 1ere à gauche et 1 ère à droite. Une petite dizaine de places.


