Description
Reserve Naturelle de Pantegnies is of major importance to the regional green and blue network, it comprises a patchwork of pastures, a river, marshes and wetlands, former settling ponds, and a spoil heap. The reserve is a migratory stopover for numerous bird species. The spoil heap and its cliffs, where lichens and mosses thrive, are a prime location for observing the Береговушка that nest there.
The wetland, fitted out with passages on duckboards and an observatory, welcomes in particular Варакушка, Обыкновенный зимородок, Большая белая цапля, Малая белая цапля, Чирок-свистунок, Чирок-трескунок and Нильский гусь. And in the wooded (deciduous) areas Сойка, Серая славка, Канюк and Крапивник. But many other species as well, since, in all seasons, one can encounter up to 128 species of insects, 63 species of birds, 9 species of amphibians and 6 species of mammals.
_________________________
Français: La Réserve Naturelle Régionale de Pantegnies (RNR263) borde la rivière Sambre. Ancienne friche, elle a été classée en 2013 et occupe une surface de 37 hectares. D'un intérêt majeur pour la trame verte et bleue régionale, elle est composée d'un patchwork de pâtures, rivière, marais et zones humides, anciens bassins de décantation et un terril de cendres.
C'est un lieu d'étape migratoire pour de nombreuses espèces. Le terril et ses falaises, où prolifèrent les lichens et les mousses, est un lieu privilégié pour observer les Береговушка qui y nichent. La zone humide, aménagée avec des passages sur caillebotis et un observatoire, accueille notamment Варакушка, Обыкновенный зимородок, Большая белая цапля , Малая белая цапля, Чирок-свистунок, Чирок-трескунок, Нильский гусь. Et les zones de boisement (feuillus) Сойка, Серая славка, Канюк, Крапивник. Mais bien d'autres espèces également, puisque, toutes saisons confondues, on peut y croiser jusqu'à 128 espèves d'insectes, 63 d'oiseaux, 9 d'amphibiens et 6 de mammifères, ainsi que 381 d'angiospermes et 8 de ptéridophytes.
Details
Access
Reserve Naturelle de Pantegnies is located in the commune of Pont-sur-Sambre, 10 km from Maubeuge and 3 km from Aulnoye-Aymeries. It is bordered by the Sambre River to the north and a solar power plant to the south. To get there: By train: Lille - Maubeuge or Lille - Aulnoye-Aymeries. Buses are also available via the STIBUS network. By car: Aulnoye-Aymeries - Maubeuge. At the railway bridge tunnel, take the road to Pantegnies. At the parking area, enter the Reserve via a pedestrian path (accessible to park visitors). By bike: The Green Way cycle route allows you to cross the Reserve, either along the towpath or from Aulnoye-Aymeries.
Contacts: The site is jointly managed by the Agglomeration and the Conservatoire des espaces naturels du Nord et du Pas-de-Calais (Natural Areas Conservatory of the North and Pas-de-Calais). Environmental Resources Department, Maubeuge-Val de Sambre Agglomeration Community, Tel.: +33 3 27 69 26 91, www.agglo-maubeugevaldesambre.fr
_________________________
Français: La Réserve de Pantegnies se situe sur la commune de Pont-sur-Sambre à 10 kms de Maubeuge et 3 kms d'Aulnoye-Aymeries. Elle est bordée par la Sambre au nord et la centrale de panneaux solaires au sud. Pour s'y rendre: Train : Lille - Maubeuge ou Lille Aulnoye-Aymeries. Possibilité de Bus par le Réseau STIBUS voir : https://www.stibus.fr/plan-du-reseau/ ou télécharger l'application mobile STIBUS sur App Store ou Google Play. Route : Aulnoyes-Aymeries - Maubeuge. Au tunne du pont de chemin de fer, prendre la route de Pantegnies. Au parking , pénétrer dans la Réserve par un chemin piétonnier (accessible aux PNR). Vélo : La Vélo Route Voie Verte permet de traverser la Réserve, en longeant le chemin de halage ou depuis Aulnoye-Aymeries.
Contacts : Le site est co-géré par l’Agglomération et le Conservatoire des espaces naturels du Nord et du Pas-de-Calais. Service Ressources Environnementales Communauté d’Agglomération Maubeuge-Val de Sambre Tél. : 03 27 69 26 91 www.agglo-maubeugevaldesambre.fr
Terrain and Habitat
Wetland , Grassland , River , Reedbeds , Scattered trees and bushes , Forest , PondConditions
Flat , Wet , Dry , Open landscapeCircular trail
YesIs a telescope useful?
Can be usefulGood birding season
All year roundBest time to visit
Autumn , SpringRoute
Wide pathDifficulty walking trail
EasyAccessible by
Foot , Bicycle , WheelchairBirdwatching hide / platform
YesExtra info
Two trails are available. The Hirondelle loop (1.7 km) crosses an orchard, then turns right to follow the edge of the ash heap to the pond, then climbs back up through the woods. The Sambre loop (3.1 km) crosses the orchard, then turns left to follow the edge of the ash heap, descends to the pond, then climbs back up to the Sambre River. Turn right onto the towpath to the footbridge that crosses the pond, then turn left and climb back up through the woods. One observation point is located at the pond, and another at the lake.
_________________________
Français: Parcours : au nombre de 2. Boucle de l'Hirondelle (1.7 kms) traverse un verger puis prendre à droite pour longer le terril de cendres pour aboutir à la mare, puis remonte au travers du bois. Boucle de La Sambre (3.1 kms) traverse le verger, puis prendre à gauche pour longer le terril de cendres, descendre à l'étang puis remonter et aboutir à La Sambre. Prendre à droite le chemin de halage jusquau patelage qui traverse la mare, pour remonter à gauche par le bois. 1 observatoire est installé à la mare, 1 autre à l'étang.
Links
- wikipedia : Réserve naturelle régionale de Pantegnies
- reserves naturelles de france : Réserve naturelle de Pantegnies
- PONT-SUR-SAMBRE : Le site naturel de Pantegnies
- CONSERVATOIRE D'ESPACES NATURELS HAUTS-DE-FRANCE : RNR de Pantegnies


