Description
O Cobo is an area of mixed and alternate habitat between Taboadela and San Cibrao das Viñas, in Ourense. It stands out for its abundance of birds, especially passerines. The area has a large breeding population of Silvie mediteraneană and birds such as Vânturel roșu, Ciocârlie de pădure, Presură bărboasă, Presură sură, Pupăză, Ghionoaie verde (Iberian), Pitulice iberică, Sturz de vâsc, Turturică, Mărăcinar negru, Silvie de câmp, Grangur, Mugurar, Pițigoi moțat, Țiclean, Viespar and Rândunică roșcată.
In winter Fâsă de luncă, Cinteză, Sturzul viilor, Pitulice mică, Scatiu abound. There are also rarer birds such as Cocoșar, Fâsă de munte, Cinteză de iarnă, Gaie roșie.
In the migration season, especially in the autumn, species such as Mărăcinar mare, Muscar sur, Muscar negru, Fâsă de pădure, Privighetoare roșcată, Silvie de câmp and Silvie de zăvoi appear. In addition, Porumbel de scorbură, Capîntortură, Uliu porumbar and Șoimul rândunelelor are also seen from time to time. More rare are observations of Sfrâncioc mare iberic, Sfrâncioc cu cap roșu, Sfrâncioc roșiatic, Șerpar, Fâsă de câmp or Vultur sur.
_________________________
Espagnol: Zona de mosaico de hábitats, alternando robledal con prados, olivar, vegetación arbustiva. Es una zona de hábitat mixto y alterno comprendida entre los concellos de Taboadela y San Cibrao das Viñas, en Ourense.
Destaca por su abundancia de aves, especialmente passeriformes. Destacan una gran población reproductora de Silvie mediteraneană y aves como Vânturel roșu , Ciocârlie de pădure, Presură bărboasă, Presură sură, Pupăză, Ghionoaie verde (ibérico), Pitulice iberică, Sturz de vâsc, Turturică, Mărăcinar negru, Silvie de câmp, Grangur, Mugurar, Pițigoi moțat, Țiclean, Viespar o Rândunică roșcată también como reproductores.
En invierno abundan Fâsă de luncă, Cinteză, Sturzul viilor, Pitulice mică, Scatiu. También aparecen aves más escasas como Cocoșar, Fâsă de munte, Cinteză de iarnă, Gaie roșie.
En época de paso, especialmente en el postnupcial, aparecen especies como Mărăcinar mare, Muscar sur, Muscar negru, Fâsă de pădure, Privighetoare roșcată, Silvie de câmp, Silvie de zăvoi. Además también se observa de vez en cuando Porumbel de scorbură, Capîntortură, Uliu porumbar, Șoimul rândunelelor. También cuenta con observaciones excepcionales de Sfrâncioc mare iberic , Sfrâncioc cu cap roșu, Sfrâncioc roșiatic, Șerpar, Fâsă de câmp o Vultur sur.
Details
Access
It can be easily reached by car, being only 1.2 km from exit 217 of the A-52 motorway, from where a secondary road takes you to O Cobo. Once there, you can drive along the small and not very crowded road that runs through it. Or you can go on foot/by bicycle. To explore the area it is advisable to also walk along the paths and "canellas" that start from the road. You can park your car in one of the dirt sidings next to the road.
_________________________
Espagnol: Se puede llegar fácilmente en coche, estando a tan solo 1.2 km de la salida 217 de la autovía A-52, desde donde una carretera secundaria te lleva hasta O Cobo. Una vez allí se puede transitar en coche por la pequeña y poco concurrida carretera que lo recorre o a pie/en bicicleta por la misma, aunque para prospectar mejor la zona es recomendable pasear también por los caminos y "canellas" que parten de la carretera. Puede aparcarse el coche en alguno de los apartaderos de tierra junto a la carretera.
