Upload images
Allowed image types are jpeg,png,gif
Max file size is 20MB
The Careil pond is a migratory and wintering site for many aquatic species. Many ducks, herons, and waders can be seen here.
The Careil area consists of a pond of 43 hectares, and wet meadows of 50 hectares. Two observatories allow birds to be observed up close. A great biological diversity characterizes the site. Heath, thickets, hedges, meadows, pond. There are many natural habitats. During migration many waders like Sitar de mal nordic, Sitar de mal, Fugaci mare, Bătăuș, Fluierar negru and Fluierar cu picioare verzi can be seen here. In winter, many birds from northern and eastern Europe stay on the pond.
_________________________
Français: L'étang de Careil est un site migratoire et d'hivernage pour de nombreuses espèces aquatiques. Canards, hérons, limicoles. Le domaine de l’étang de Careil se compose d´un étang de 43 hectares, et de prairies humides sur 50 hectares. Deux observatoires permettent d'observer les oiseaux dans de bonnes conditions. Une grande diversité biologique caractérise le site. Lande, fourrés, haies, prairies, étang… Les habitats naturels sont multiples. En hiver, de nombreux oiseaux venus du nord et de l’est de l’Europe séjournent sur l’étang.
Municipality of Ifendic. Route de St Péran on the D35. Follow the signs "Espace naturel départemental". Parking in front of the old farm, head office of the reserve. You can walk around in about 1 hour, but you have to stop at the two observatories. Go early in the morning to the North Observatory, otherwise you will quickly be backlit. In the other, you will always have the sun in your back.
_________________________
Français: Commune d'Ifendic. Route de St Péran sur la D35. Suivre les pancartes "Espace naturel départemental". Parking devant l'ancienne ferme, siège de la réserve.On peut faire le tour à pied en environ 1 heure, mais il faut s'arrêter aux deux observatoires. Allez tôt le matin à l'observatoire Nord, sinon vous serez vite à contrejour. Dans l'autre, vous aurez toujours le soleil dans le dos.
Only the southern observatory is accessible to disabled people.
_________________________
Français: Seul l'observatoire Sud est accessible aux personnes handicapées.
Your feedback will be sent to the author of this area and the editors of Birdingplaces. They will use your feedback to improve the quality of the information. Do you want to post a visible comment? Then please click away this box and use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace.
Help to improve the information in the text of this birdingplace.
Help to improve the quality of the information on the map of this birdingplace.
Help to improve the quality of the bird species list of this birdingplace. (Do you want to share your observations? Please use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace)
Click on the little bird icon () to insert bird names in your own language. The birdnames will automatically be translated for other users!