b

Wheldrake Ings

North Yorkshire  >  United Kingdom

Nice place for birdwatching just outside York. There are 5 hides and it is a nice walk to go from one to another! The place is well maintained all year long.

Adicionado* por Ben
Ultima atualização 25 abril 2020

Descrição

This is an area of 157 hectares with wet meadows with a pool and a scrape. It holds large areas of water after flooding. You can see quite a few migrating birds such as Andorinha-das-chaminés, Andorinho-dos-beirais, Maçarico-das-rochas, Maçarico-real, Cisne-bravo, Maçarico-galego, Felosa-dos-juncos, Andorinha-do-mar-comum, Chasco-cinzento. But also Milhafre-real, Águia-d'asa-redonda, Guarda-rios-comum, Abibe-comum, coruja-da-igreja / coruja-das-torres, Garça-real, Garça-branca-pequena, Cuco-rabilongo, Escrevedeira-dos-caniços Dom-fafe and also Chapim-de-bigode.

Best time to visit is March to end June for breeding waders and meadowbirds. November to end January for thousands of migrating birds once the area is flooded.

Detalhes

Acesso

Eight miles south east of York, four miles east of the A19. From Wheldrake follow the road (Carr Lane) towards Thorganby and out of the village where the road takes a sharp right turn. 0.5 miles further on a narrow road to you left (after the Yorkshire Water compound) takes you down to the nature reserve. Park on the stony area next to the bridge over the River Derwent.

There are two different car parks, one for Wheldrake Ings, the other one for Bank Island. Both places are really close to each other and you can easily walk between the two (10 min).

Terreno e Habitat

Planice , Lamaçais

Condições

Plano , Possível na maré cheia

Caminho circular

Não

é útil um telescópio?

Pode ser útil

Boa temporada de observação de aves

Durante todo o ano , Primavera

Melhor hora para visitar

Migração da primavera , Migração de outono

Rota

Caminho largo

Caminho dificil

Fácil

Acessível por

Pé , Bicicleta

Abrigo/plataforma deobservação de aves

Sim

Informação extra

The wetlands attract a wide range of birds. Spring and autumn can be exciting as migrant waders, terns and raptors pass through. Franga-d'água-grande, Frango-d'água and chapim-montês all breed along with many common waders and ducks. Tartaranhão-ruivo-dos-pauis, Ógea and falcão-peregrino are all seen regularly with the chance of an Águia-pesqueira or Gaivina-preta during migration.

Ligações

Veja outros pontos de observação de aves na área publicados em Birdingplaces

Mapa

5 Melhores Aves

Outras aves que pode ver aqui

Mostrar mais aves Mostrar menos aves
Mostrar mais fotos Mostrar menos fotos

Comentários

Comentar
Avalie esta área