Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Worcestershire's premier birding reserve, consisting of 2 pools by the River Salwarpe. Free access for Wildlife Trust members and £3 for non-members.
The Christopher Cadbury Wetland Reserve at Upton Warren may be small but it boasts a wide variety of birds, particularly waders. It's divided into two parts by a boating lake, with the Moors Pool to the north and The Flashes to the south, with 2 branches of the River Salwarpe running through it.
The Flashes has breeding Alfaiate and wintering Maçarico-real, plus many more species that might show up on spring and autumn passage. Regulars include Maçarico-das-rochas, Pássaro-bique-bique, Borrelho-grande-de-coleira, Pilrito-comum, Perna-verde-comum and Maçarico-de-bico-direito. Rarer species include Combatente, Pilrito-sanderlingo, Rola-do-mar, Fuselo, Maçarico-galego, Maçarico-bastardo Pilrito-pequeno and Pilrito-de-bico-comprido. Even Pilrito-anão, Falaropo de Wilson, Falaropo-de-bico-fino, Pernilongo, Pilrito-peitoral, Pilrito de Temminck and Íbis-preta have occurred. A pair of Chapim-de-bigode were seen in November 2019. A falcão-peregrino is often present and may be seen perching on one of the radio masts.
The Moors Pool attracts more wildfowl and has breeding Andorinha-do-mar-comum, Ostraceiro, rouxinol-dos-caniços, Felosa-dos-juncos, Rouxinol-bravo and Escrevedeira-dos-caniços. Ógea is present in summer and passage may bring Tartaranhão-ruivo-dos-pauis, Águia-pesqueira and Gaivina-preta, while one or two Abetouro-comum might appear in winter.
Both areas have breeding Borrelho-pequeno-de-coleira, Abibe-comum and Perna-vermelha-comum, as well as Narceja-comum and Narceja-galega in winter. Also, the Guincho-comum roosts may feature a Gaivota-de-cabeça-preta or a Gaivota-pequena and have even hosted Guincho-americano and Gaivota de Franklin in the past.
By car: Take the M5 and leave at junction 5, taking the A38 going north through Wychbold and the village of Upton Warren. When you reach the roundabout, take the third exit into the two car parks by the boating lake (signposted Aztec Adventure).
The Flashes car park (on the right) closes at 8 p.m. in summer and 4 p.m. in winter. The Moors car park is always open. Permits costing £3 per person, are required for entry into the reserve for non-members of the Wildlife Trust, and these can be bought from the cafe by the boating lake. The entrance to the Flashes is at the other end of the lake and the entrance for the Moors Pool is further up the A38.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!