Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Coastal shingle and scrub, a tidal marsh and a well known roosting site for Pilrito-escuro.
Newhaven Tide Mills hosts some good specialities in the winter, and can be good for migrants in spring and autumn. Summer is quieter. In the winter the best birds are the Pilrito-escuro on the Breakwater at the mouth of the River Ouse. They show very well here at high tide, and on particularly high tides with stormy conditions will show up top on the highest truts. Rola-do-mar and Petinha-marítima are also seen along this pier. At low tide from the end of the Pier, it is worth checking the beach on the opposite side of the river, for a gull roost that has in the past included Gaivota-de-patas-amarelas, Gaivota-de-patas-amarelas, Gaivota-hiperbórea and Gaivota-polar.
At high tide there is also often a small roost of Pilrito-comum and Borrelho-grande-de-coleira on the shingle beach, with low double figures of each. The Mill Creek (a tidal creek and the remnant of the old course of the river) normally only holds Pilrito-comum, Perna-vermelha-comum and Maçarico-real but other waders occasionally appear, especially in cold weather movements. There are extensive patches of rough grassland which sometimes attract wintering Coruja-do-nabal or coruja-da-igreja / coruja-das-torres. Another species always worth looking out for is Rabirruivo-preto; one or two normally spend the winter here but roam widely. The best spots to search are the perimeter fence of the industrial land, or the caravan park as you walk towards Seaford. If accessing the site by train then always check around Newhaven Harbour station too. There is a large roost of Guincho-comum and Gaivota-parda on the sea offshore every evening, with persistence and a telescope a Gaivota-de-cabeça-preta or two can often be seen.
Spring can bring good numbers of migrant Chasco-cinzento from mid March to early May, and smaller numbers of Warblers and other passerine migrants. The Mill Creek will often have a few migrant waders, amongst the most regular are Alfaiate (especially in March), and Maçarico-galego and Fuselo (in April and early May). Summer is quiet, but breeding species include rouxinol-dos-caniços and Felosa-dos-juncos, papa-amoras-cinzento, Cartaxo-comum and often a pair of Borrelho-grande-de-coleira, although these typically fail due to disturbance. From mid-July onwards it is worth checking any gulls for juvenile Gaivota-de-patas-amarelas.
Autumn migration can be a good time to search the scrub for Warblers, while Cartaxo-nortenho and Chasco-cinzento in particular favour the open areas of this site. Stormy weather will on occasion result in sightings of Falaropo-de-bico-grosso on the Mill Creek, and in such weather it is also worth checking Newhaven Harbour for storm-driven Seabirds, there have been records of Gaivota de Sabine here.
Newhaven Tide Mills has a fairly good track record for rarities and scarcities; in the winter these include Escrevedeira-das-neves, Gaivota-hiperbórea, Gaivota-polar, a Gaivota de Franklin (in 1991), Perna-vermelha-escuro and Colhereiro. Rarities or scarcities that have shown up during migration have included calhandrinha, Toutinegra-gavião, Petinha-dos-campos and Picanço-de-dorso-ruivo, and the site has good potential, particularly for autumn rarities.
Park either at the Buckle Car Park in Seaford or the Tide Mills Car Park, on the A259 between Newhaven and Seaford. You can also access from the bus, take a 12/12a/12X and depart at the Tide Mills bus stop. If accessing via train, you can take the train that runs between Seaford and Brighton, and disembark at either Newhaven Harbour or Bishopstone stations.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!