Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
A nice section of coastline west of Musselburgh with a river going out to sea and a great view across the Firth of Forth.
You arrive at an open area looking out to sea and to the rocky shoreline if the tide is out. At low tide large numbers of gulls and waders can be seen roosting whilst large numbers of birds can be seen on the sea.
During the winter large numbers of Scoters can be seen. Mainly Pato-preto and Pato-fusco. Other species often seen are Pato-de-cauda-afilada, Eider-edredão, Piadeira, Mobêlha-pequena, and Mergulhão-de-pescoço-castanho. Rarities on the sea at this time of the year include negrola-d'asa-branca-americana, Stejneger's Scoter, Pato-careto, Eider-real, Torda-anã and Mobêlha-árctica. On the coastline a large full roost can occur predominantly consisting of Gaivota-parda, Gaivota-argêntea, Guincho-comum and Alcatraz-comum with the occasional wintering gaivota-da-asa-escura, Gaivota-de-cabeça-preta and Gaivota-polar. Wader species often seen include Pilrito-comum, Perna-vermelha-comum, Maçarico-real, Rola-do-mar, Ostraceiro and Fuselo. Rarer gulls and waders seen on the shoreline have been Gaivota de Delaware and Seixoeira.
During spring and summer months lots of new birds can be seen including Andorinha-do-mar-árctica, Andorinha-do-mar-comum, Garajau-comum and the occasional Andorinha-do-mar-rósea, Arau-comum, Torda-mergulheira and Papagaio-do-mar.
Autumn migration brings passage seabirds and waders with the chance of all four skua species, Pardela-sombria and divers. Scarcer waders that could be seen are Maçarico-de-bico-direito and Perna-verde-comum.
This site gives a nice variety of species from a single point and gives you a great chance to learn the identifications of British shorebirds.
From the centre of Edinburgh you can drive, take the bus or cycle. When cycling you can go all the way along the innocent railway path and you will then reach the A199. Then turn towards Musselburgh and take your first left. Parking is available in the housing estate where a short walk is needed to get to the viewpoint. Press P on the map for directions to the parking spot.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!