Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Open area with arable land, islands and marshes with juniper bushes and some deciduous trees nearby. From a bird observation tower you can oversee the area.
Backgården is an area of open fields fields that border the lake of Stora Aspen. In the spring, not only many migrating birds fly over but there is a chance to see many kinds of geese, as well as Tartaranhão-azulado, Escrevedeira-das-neves, Escrevedeira da Lapónia, Esmerilhão, Pintarroxo-de-bico-amarelo, Melro-de-peito-branco, Maçarico-galego and also different kinds of ducks can be seen with a little luck (Merganso-pequeno, Pato-trombeteiro, Frisada and Piadeira). Common species during the summer are Pato-olho-d'ouro, Mobêlha-árctica, Mobêlha-pequena, Andorinha-do-mar-comum, Gaivota-parda, Gaivota-argêntea, Cartaxo-nortenho, Abibe-comum, Corvo-marinho-de-faces-brancas, Águia-rabalva, Águia-pesqueira, peneireiro-de-dorso-malhado / peneireiro and Maçarico-real.
Waders like Narceja-comum, Maçarico-bastardo and Pássaro-bique-bique are usually seen in the marsh. In winter, there is a bird feed that often has a lot of Escrevedeira-amarela (which are also stationary in summer). Also Dom-fafe, Verdilhão-comum, Pintassilgo, Chapim-palustre, Gaio-comum, Chapim-azul, chapim-real, Tentilhão-montês and Trepadeira-azul to name a few have been seen at the feeding place in winter. If you are lucky, there is a chance of several kinds of woodpeckers. At the feeding site Pica-pau-malhado-grande is a frequent visitor in winter (it is common there all year round). Pica-pau-verde and Pica-pau-preto are on site all year round (but mainly spring, summer and autumn) and are discovered mainly through their sounds.
Pica-pau-malhado-pequeno, Torcicolo and Pica-pau-cinzento have also been observed at the site. During summer nights, you may be lucky enough to hear some species. Coruja-do-mato sometimes calls, in some years Codornizão is on the arable land and in the wetland there is a chance for various night songbirds, such as Felosa-malhada, Felosa-dos-juncos and Rouxinol-russo. Narceja-comum is a common species here that is usually noisy after sunset. As it is a bit down to the water, you may need to walk over the grass to be able to listen for night owls properly. The grass is quite tall and usually damp at night, so waterproof shoes are good to have. Please avoid walking on cultivated land.
The easiest way to get here is by car. Parking is on the left side of the road near the bird tower. (GPS for parking: (lat, lon): 59.959438, 15.859923 or click on the P in the map to get directions to the parking.) The bird tower is clearly visible from the parking lot. The area is best experienced by exploring the area on foot and going out to the bird tower.
In the tower there is a notebook in a mailbox upstairs. There you can read previous observations and report your own. The bird feeding is best viewed from the tower, then no binoculars are needed.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!