Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
The only Q. pyrenaica oak forest in the province is home to interesting flora (peonies, daffodils, orchids) and fauna (birds and reptiles especially).
Torca de Los Melojos is a mid-mountain oak forest, close to the upper part of Calar del Mundo and with unique characteristics in the Iberian southeast. In addition to birds, it has the presence of Ocellated Lizard, Western Three-toed Skink and Cabrera's Vole among other animals. One of the best places to see Galinhola in the province (autumn/winter), as well as Quebra-ossos (all year round). Also interesting as it is the only stable breeding point for Rabirruivo-de-testa-branca in the province.
_________________________
Espagnol: Único robledal de Q. pyrenaica de la provincia, alberga interesantes comunidades de flora (peonías, narcisos, orquídeas) y fauna (aves y reptiles sobre todo). Robledal de media montaña, cercano a la parte alta del Calar del Mundo y con unas características únicas en el sureste ibérico. Además de las aves, cuenta con presencia de lagarto ocelado, eslizón tridáctilo y topillo de Cabrera entre otros animales. Uno de los mejores lugares para ver Galinhola en la provincia (otoño/invierno), así como Quebra-ossos (todo el año). Especialmente interesante por ser el único punto de cría estable de Rabirruivo-de-testa-branca de la provincia.
From the road that goes from Riópar to Cotillas, after 9.5 km, take a detour to the left on a sharp curve. From that forest track, you have to reach a fountain (Fuente de las Raigadas) and from there walk up.
_________________________
Espagnol: Desde la carretera que va de Riópar hacia Cotillas, a 9,5km tomar un desvío a la izquierda en una curva pronunciada. Desde esa pista forestal, hay que llegar a una fuente (Fuente de las Raigadas) y desde ella subir caminando.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!