Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
The only natural lagoon on the Cantabrian coast. This unique spot is surrounded by a small forest and a meadow.
Pozo Tremeo is one of those visits that is worth doing if you are a nature lover. Being the only natural lagoon on the Cantabrian coast, it has a special charm. It is a circular well, surrounded by reeds and sheltered by a small wood. The lagoon is visited by birds such as Frisada or Garça-real and others such as Galeirão-comum, rouxinol-dos-caniços or Galinha-d'água inhabit its reeds. If you enter the forest path, you may find birds such as Carriça, Pica-pau-malhado-grande or Trepadeira-do-bosque. The whole area is surrounded by meadows that are inhabited by birds like chapim-real or Pintarroxo-comum and watched by birds of prey like Milhafre-preto or peneireiro-de-dorso-malhado / peneireiro.
_________________________
Espagnol: El Pozo Tremeo es la única laguna natural de la costa de Cantabria. Este singular emplazamiento se encuentra rodeado por un pequeño bosque y una pradera. El Pozo Tremeo es una de esas visitas que merece la pena hacer si eres un amante de la naturaleza. Siendo la única laguna natural de la costa de Cantabria, tiene un encanto especial. Se trata de un pozo exactamente circular, rodeado por carrizos y abrigado por un bosquecillo. La laguna es visitada por aves como Frisada o Garça-real y en sus carrizos habitan otras como Galeirão-comum, rouxinol-dos-caniços o Galinha-d'água. Si se entra en el paseo del bosque, podrán encontrarse aves como Carriça, Pica-pau-malhado-grande o Trepadeira-do-bosque. Toda la zona se encuentra rodeada por praderas que están habitadas por pájaros como chapim-real o Pintarroxo-comum y oteadas por rapaces como Milhafre-preto o peneireiro-de-dorso-malhado / peneireiro.
It is possible to get to the lagoon by road and there is a space where you can park, although, if there are many people, it might be better to leave the car in the village of Polanco. The lagoon has a platform that can be accessed on foot by everyone. However, the route through the forest can be difficult for people with reduced mobility. The circular route indicated on the map is about 2 km.
_________________________
Espagnol: Es posible llegar hasta el pozo por carretera y existe un espacio en el que puede aparcarse, aunque, si coinciden muchas, personas podría ser más recomendable dejar el coche en Polanco. El pozo tiene una plataforma cuyo acceso a pie es posible para todo el mundo. Sin embargo, la ruta a través del bosque puede ser complicada para personas con movilidad reducida.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!