Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Mosaic area of habitats, alternating oak groves with meadows, olive groves and shrubby vegetation.
O Cobo is an area of mixed and alternate habitat between Taboadela and San Cibrao das Viñas, in Ourense. It stands out for its abundance of birds, especially passerines. The area has a large breeding population of Toutinegra-de-cabeça-preta and birds such as peneireiro-de-dorso-malhado / peneireiro, Cotovia-pequena, Escrevedeira-de-garganta-preta, Trigueirão, Poupa, Pica-pau-verde (Iberian), Felosa-ibérica, Tordeia, Rola-comum, Cartaxo-comum, Papa-amoras-comum, Papa-figos, Dom-fafe, Chapim-de-poupa, Trepadeira-azul, Bútio-vespeiro and Andorinha-dáurica.
In winter Petinha-dos-prados, Tentilhão-comum, Tordo-ruivo-comum, Felosa-comum, Lugre abound. There are also rarer birds such as Tordo-zornal, Petinha-ribeirinha, Tentilhão-montês, Milhafre-real.
In the migration season, especially in the autumn, species such as Cartaxo-nortenho, Papa-moscas-cinzento, Papa-moscas-preto, Petinha-das-árvores, Rouxinol-comum, Papa-amoras-comum and Felosa-das-figueiras appear. In addition, Pombo-bravo, Torcicolo, Açor and Ógea are also seen from time to time. More rare are observations of picanço-real, Picanço-barreteiro, Picanço-de-dorso-ruivo, Águia-cobreira, Petinha-dos-campos or Grifo-comum.
_________________________
Espagnol: Zona de mosaico de hábitats, alternando robledal con prados, olivar, vegetación arbustiva. Es una zona de hábitat mixto y alterno comprendida entre los concellos de Taboadela y San Cibrao das Viñas, en Ourense.
Destaca por su abundancia de aves, especialmente passeriformes. Destacan una gran población reproductora de Toutinegra-de-cabeça-preta y aves como peneireiro-de-dorso-malhado / peneireiro , Cotovia-pequena, Escrevedeira-de-garganta-preta, Trigueirão, Poupa, Pica-pau-verde (ibérico), Felosa-ibérica, Tordeia, Rola-comum, Cartaxo-comum, Papa-amoras-comum, Papa-figos, Dom-fafe, Chapim-de-poupa, Trepadeira-azul, Bútio-vespeiro o Andorinha-dáurica también como reproductores.
En invierno abundan Petinha-dos-prados, Tentilhão-comum, Tordo-ruivo-comum, Felosa-comum, Lugre. También aparecen aves más escasas como Tordo-zornal, Petinha-ribeirinha, Tentilhão-montês, Milhafre-real.
En época de paso, especialmente en el postnupcial, aparecen especies como Cartaxo-nortenho, Papa-moscas-cinzento, Papa-moscas-preto, Petinha-das-árvores, Rouxinol-comum, Papa-amoras-comum, Felosa-das-figueiras. Además también se observa de vez en cuando Pombo-bravo, Torcicolo, Açor, Ógea. También cuenta con observaciones excepcionales de picanço-real , Picanço-barreteiro, Picanço-de-dorso-ruivo, Águia-cobreira, Petinha-dos-campos o Grifo-comum.
It can be easily reached by car, being only 1.2 km from exit 217 of the A-52 motorway, from where a secondary road takes you to O Cobo. Once there, you can drive along the small and not very crowded road that runs through it. Or you can go on foot/by bicycle. To explore the area it is advisable to also walk along the paths and "canellas" that start from the road. You can park your car in one of the dirt sidings next to the road.
_________________________
Espagnol: Se puede llegar fácilmente en coche, estando a tan solo 1.2 km de la salida 217 de la autovía A-52, desde donde una carretera secundaria te lleva hasta O Cobo. Una vez allí se puede transitar en coche por la pequeña y poco concurrida carretera que lo recorre o a pie/en bicicleta por la misma, aunque para prospectar mejor la zona es recomendable pasear también por los caminos y "canellas" que parten de la carretera. Puede aparcarse el coche en alguno de los apartaderos de tierra junto a la carretera.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!