Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
The road network ends at the village of Beceite and forms the border between the Matarraña and the Natural Park of Los Puertos de Beceite – Els Ports de Beseit.
The valley of the river Matarraña and its tributary the Ulldemó are an ideal combination of water, mountains, gorges and cultivated land. The Ulldemó forms the gorge of La Pesquera and arises on the flanks of Monte Caro. Every morning, more than 300 Grifo-comum migrate from the gorges and mountains to Mas de Buñol where they are fed. But in the valley you very often see Águia-cobreira and Águia-calçada. At the water are many Guarda-rios-comum and Alvéola-cinzenta. The pig and chicken farms attract many songbirds that are hunted by Açor and falcão-peregrino. Among the other birds you can see are Chapim-de-poupa, Chapim-preto, chapim-real, Papa-moscas-preto, Poupa and Corvo.
_________________________
Espagnol: El valle del rio Matarraña y su afluente el Ulldemó son una combinación ideal de agua, montañas, quebradas y tierras de cultivo. El Ulldemó forma el desfiladero de La Pesquera y surge en los flancos del Monte Caro. Cada mañana, más de 300 Grifo-comum migran desde los desfiladeros y montañas hasta el Mas de Buñol donde se alimentan. Pero en el valle se ven muy a menudo Águia-cobreira y Águia-calçada. En el agua hay muchos Guarda-rios-comum y Alvéola-cinzenta. Las granjas de cerdos y pollos atraen a muchos pájaros cantores que son cazados por Açor y falcão-peregrino. Entre las otras aves que puedes ver están Chapim-de-poupa, Chapim-preto, chapim-real, Papa-moscas-preto, Poupa y Corvo.
Beceite can only be reached by car from Valderrobres via the A 2412. Just after the tunnel and before the bridge over the river Matarraña you can turn left into the valley via the Camino del Ulldemó. You can park the car at the intersection and continue on foot. If you drive further by car, there are not much parking possibilities. Via Beceite you can go to the Camino de la Pesquera. In the summer you will have to park at the cemetery. You can explore the valley of the Pesquera on foot. On the way to holiday home La Pedrera you can follow a paved road to the water.
_________________________
Espagnol: Solo se puede llegar a Beceite en coche desde Valderrobres por la A 2412. Justo después del túnel y antes del puente sobre el Matarraña se puede girar a la izquierda hacia el valle por el Camino del Ulldemó. Puede aparcar el coche en el cruce y continuar a pie. Si conduce más lejos en coche, no hay mucho aparcamiento. Por Beceite puedes ir al Camino de la Pesquera. En verano tendrás que aparcar en el cementerio. Puede explorar el valle de la Pesquera a pie. De camino a la casa de vacaciones La Pedrera, puede seguir un camino asfaltado hasta el agua.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!