c

Marshes of Urdaibai

Bizkaia  >  Spain

Each time of the year makes a different experience as birds pass by during their migrations, great sourroundings and landscape in a Biosphere reserve.

Adicionado* por Mikel Dalmau
Ultima atualização 5 janeiro 2025

Descrição

Birds of the north of Europe fly to the Iberian Peninsula in winter, choosing Orueta lagoon as a wintering place. In winter we can see various species of waterfowl such us Pato-real, Marrequinha-comum, Pato-trombeteiro or Arrabio. Also a very special bird arrives: Abetouro-comum. Many lovers of the nature and photography come to the center and observatory trying to see this special bird. Spring is a very special period: it is the prenuptial migration of the birds. They fly from Africa to the north finding their breeding areas. In this period we can see Colhereiro, birds of prey such as Águia-pesqueira, Milhafre-preto, Ógea, Tartaranhão-ruivo-dos-pauis or the tireless waders, which stop in the lagoon to feed and rest. We also receive huge amounts of swallows, Andorinhão-preto and Andorinha-das-barreiras, always flying around the lagoon in search of insects. But the lagoon is not only a rest area. Some birds, such as the Galeirão-comum or Mergulhão-pequeno are resident and they use the lagoon to breed in spring and summer. Smaller birds like chapim-real, Chapim-azul, Pisco-de-peito-ruivo, melro, rouxinol-dos-caniços or Fuinha-dos-juncos also use this area to breed. Swallows seek the nests where they were born, to give rise to a new generation who will return next years. Cegonha-branca also like Urdaibai, and they breed in a nest we can see from the center. A beautiful moment where we see chickens for many species of birds with their parents. In summer and autumn, another special event for birds takes place also in Urdaibai Bird Center. The postnuptial migration, the big trip of many birds from Europe to Africa. We can see a lot of birds crossing our latitudes, including birds of prey, passerines and waders, on the way to their wintering areas in the south of Iberian Peninsula and Africa. It is common to see a lot of young birds born that year doing a stop in Orueta lagoon and some adults, which already know well their flyway. Birds of prey, herons, Colhereiro, waders, passerines, ducks.

Urdaibai Bird Center give the public the opportunity to see live broadcasts of the Urdaibai marshes. This images are output from Orueta lagoon in front of the Urdaibai Bird Center. It is a real live documentary.

Visitors of the center can enjoy the birds that come to the lake, the main protagonists of the marsh. Any time of the year is good to visit the center because birds are always on the wetland. Furthermore, types of birds you can see change depending on the period of the year, and this point makes each visit a different experience. But even if you can't visit, you can see them now from anywhere with our live broadcasts.

Detalhes

Acesso

Urdaibai Bird Center is located in the heart of Urdaibai Biosphere Reserve; more precisely, in the municipality of Gautegiz Arteaga. The Center is about 4.5 km away from Gernika-Lumo, and stands on the right bank of the river Oka, at the very edge of the marshes.

If you are driving from Gernika, you must take the road heading towards Lekeitio until you reach the Kortezubi roundabout. After about 700 m, turn left where the road is signposted and you will get to the Center car park.

Terreno e Habitat

Rio , Mar , Praia , Lamaçais

Condições

Plano , Pantanoso

Caminho circular

Não

é útil um telescópio?

Pode ser útil

Boa temporada de observação de aves

Durante todo o ano , Inverno , Verão , Primavera , Outono

Melhor hora para visitar

Inverno , Migração da primavera , Migração de outono , Outono , Primavera , Verão

Rota

Caminho estreito

Caminho dificil

Fácil

Acessível por

Abrigo/plataforma deobservação de aves

Sim

Informação extra

Entrance fee 7 euro. Opening Hours: March to June: Saturdays, Sundays and holidays: 11:00 - 19:00. Working days: 11:00 - 16:00 (Monday closed). July and August: Everyday 11:00 - 19:00. September and October: Saturdays, Sundays and holidays: 11:00 - 19:00. Workings days: 11:00 - 16:00 (Monday closed). November to Febraary: Fridays, Saturdays, Sundays and holidays: 11:00 - 17:00. Mondays to Thursdays: closed.

Ligações

Veja outros pontos de observação de aves na área publicados em Birdingplaces

Mapa

5 Melhores Aves

Outras aves que pode ver aqui

Mostrar mais aves Mostrar menos aves
Mostrar mais fotos Mostrar menos fotos

Comentários

Comentar
Avalie esta área