Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
This protected area is located inside the bay of Algeciras, at the east side of the strait of Gibraltar, in the border between Los Barrios and Algeciras.
This natural park in the mouth of the river Palmones, covers the only marshes of the whole Strait of Gibraltar. It's an important place for birds, especially in migration periods and in winter, with more than 200 species recorded. The marshes, intertidal zone and coastal dunes attract lots of wildfowl species, herons, gulls, terns and waders. The Colhereiro is easy to see in small numbers and it's the most important wintering area for Águia-pesqueira in the Strait. Some of the main species are: breeding Borrelho-de-coleira-interrompida, alvéola-amarela, calhandrinha and Pardal-espanhol (in the orchards); migrants Pernilongo, Flamingo-comum, Perdiz-do-mar, Andorinha-do-mar-comum and Toutinegra-carrasqueira and wintering Corvo-marinho-de-faces-brancas, Tartaranhão-ruivo-dos-pauis, Piadeira, Perna-vermelha-comum, Maçarico-real, Coruja-do-nabal, Pato-branco (some years), Gaivina-de-bico-vermelho and Petinha-ribeirinha. The Gaivina-de-bico-laranja is one of the annual rarities. Moreover, Piadeira-americana, Galinhola, Felosa-icterina and Escrevedeira-rústica have been seen.
There is an observatory in the place called Torrejon Park, from where you have an excellent panoramic sight of all the area. In early spring, it is easy to see Cuco-rabilongo and several species of warblers and others songbirds in the forest and scrubland.
Palmones is also a good place to see migration of raptors, storks, swifts and swallows with the west winds.
The best option to visit this area is to access from the south. Take exit number 108 of the A7 motorway towards Embarcadero Avenue. Then, in the first traffic circle turn right until a junction with a stop (you can see a sign for the Observatory for Public Use 1 km. away) where you turn left onto the Mediana road. If you continue along this street until the end, in its final section it continues as a dirt track to the vicinity of the Torrejon Park observatory, which you have to explore walking. If you turn right onto Cabo Ajo street and then turn left onto Cabo Finisterre street, you will come to an orchard area from where you can access, on foot too, the eastern part of the area, with wide intertidal mudflats, the dunes and the beach.
If you want to see waders feeding and groups of gulls and terns resting, it is better to visit the eastern part of the area at low tide.
To take advantage of the time it is better to drive to the car parks and walk from there.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!