Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Majal Blanco is a municipal park and hunting refuge included within the El Valle-Carrascoy Regional Park. It has several signposted short trails.
Majal Blanco is an area of interest for the observation of forest birds, passerines and raptors. Among the birds you can see here are Chapim-preto, Toutinegra-de-barrette-preto, Toutinegra-de-cabeça-preta, Águia-calçada, Águia-cobreira, Gavião da Europa, Chapim-de-poupa, Felosa-do-mato, Rabirruivo-preto, Chapim-rabilongo, Androinha-das-rochas, Perdiz-comum, Abelharuco-comum, Noitibó-de-nuca-vermelha, Bufo-real, Cuco-canoro and Papa-figos.
_________________________
Espagnol: Es un Parque Municipal y Refugio de Caza incluido dentro del Parque Regional El Valle-Carrascoy. Cuenta con varios senderos de pequeño recorrido señalizados. Es una zona de interés para la observación de aves forestales, paseriformes y rapaces.
The area is accessed from the Torreguil urbanization located at the exit of the town of Sangonera la Verde, following the Carretera de Mazarrón. Once the Torreguill urbanization is accessed, it is advisable to go to the Plaza de las Moreras, where there is a parking lot to leave the car, and from here several of the marked trails that run through the El Majal Blanco Municipal Park begin (on holidays there is a Information point open in the Plaza de las Moreras). On the Birdingplaces-map you can see a walking route of 15 km through the area. But you can choose of many shorter walks also.
_________________________
Espagnol: Se accede desde la urbanización Torreguil sitiuada en la salida de la población de Sangonera la Verde siguiendo la Carretera de Mazarrón. Una vez se accede a la urbanización Torreguill es recomendable llegar hasta la plaza de las Moreras, donde hay un aparcamiento para dejar el coche, y desde aquí se inician varios de los senderos marcados que recorren el Parque Municipal El Majal Blanco (los festivos hay un punto de información abierto en la misma plaza de las Moreras). En el mapa de Birdingplaces a continuación puede ver una ruta a pie de 15 km a través de la zona. Pero también puede elegir entre muchos paseos más cortos.
In times of migratory passage it is interesting for the observation of raptors, bee-eaters, swifts, swamps, etc. in migration.
_________________________
Espagnol: En época de paso migratorio es interesante para la observación de rapaces, abejarucos, vencejos, hirundínidos, etc. en migración.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!