Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
This forest is one of the most accessible and beautiful parts of the Saja-Besaya Natural Park. A great walk for lovers of birds and forests.
The Ucieda forest presents all kinds of facilities and possibilities for bird watching. It is possible to walk along the paved roads and observe in the clearings of the forest passerines like Chapim-de-poupa and chapim-real or corvids like Gaio-comum and Gralha-preta. You can also take trails that go deeper into the forest to see woodpeckers like Pica-pau-malhado-grande, Pica-pau-mediano, Pica-pau-preto, or birds like Dom-fafe or Trepadeira-azul. Near the Bayones River, which accompanies a good part of the routes you can observe Melro-d'água, Alvéola-cinzenta and Garça-real. The luckiest will be able to find nocturnal raptors such as Coruja-do-mato or Mocho-d'orelhas.
_________________________
Espagnol: El Bosque de Ucieda es una de las partes más accesibles y bellas del Parque Natural Saja-Besaya. Un paseo inexcusable para los amantes de las aves y los bosques. El bosque de Ucieda presenta todo tipo de facilidades y posibilidades para el vistamiento de aves adaptadas al bosque atlántico. Es posible pasear por las rutas asfaltadas y observar en los claros del bosque paseriformes páridos como el Chapim-de-poupa o el chapim-real o córvidos como el Gaio-comum o la Gralha-preta. También pueden tomarse sendas que profundizan más en el bosque para ver piciformes como el Pica-pau-malhado-grande o el Pica-pau-mediano. Los más valientes podrán adentrarse en la profundidad del bosque y disfrutar de la compañía de otras aves como el Pica-pau-preto, el Dom-fafe o el Trepadeira-azul. No puede obviarse la presencia del río Bayones que acompaña buena parte de los trayectos con sus Melro-d'água, Alvéola-cinzenta o Garça-real. Los más afortunados podrán encontrar rapaces nocturnas como el Coruja-do-mato o el Mocho-d'orelhas.
It is possible to reach a point quite deep in the forest by car, where there is a car park and several areas where it is possible to park if the previous one is full. If the walk is reduced to paved areas, the route can be very comfortable and accessible for everyone. However, if you want to get off the busiest routes, there are paths that may be somewhat less accessible. It all depends on the will of the birder. The circular walking route indicated on the map is about 11 km.
_________________________
Espagnol: Es posible llegar en coche hasta un punto bastante adentrado en el bosque, donde existe un aparcamiento y varias zonas donde es posible aparcar si el anterior estuviese lleno. Si se reduce el paseo a las zonas asfaltadas, la ruta puede ser muy cómoda y accesible para todo el mundo. Sin embargo, si se quiere salir de las rutas con mayor bullicio, existen sendas que pueden ser algo menos accesibles. Todo depende de la voluntad del pajarero/a. La ruta circular a pie indicada en el mapa es de unos 11 km.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!