Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
The area is covered by the Natura 2000 protection program. The place is characterized by a meadow and forest area covering about 23,000 hectares.
The Wielki Łęg Obrzański valley is formed by three Obra canals: Southern, Central and Northern. Spring pools become an important stopping and resting place for migrating charadriiformes, e.g. Tarambola-dourada and Combatente. Extensive meadows are a good nesting place for Maçarico-real where a conservation project is being carried out. During the winter you can often observe Búteo-calçado and Tartaranhão-azulado. Typical species for open areas also nest here, e.g. Codornizão, Perdiz-cinzenta, Codorniz. Rarities appear here from time to time. Birds that were recently found are Búteo-mouro, Águia-pomarina and Petinha-de-garganta-ruiva Thanks to wet meadows, you can also find birds like Narceja-comum, Maçarico-bastardo and even Narceja-real which had noticed in spring 2023. Falcão-de-pés-vermelhos is occuring during passages. It is an important habitat for owls ( Coruja-do-nabal , coruja-da-igreja / coruja-das-torres , Bufo-pequeno ).
_________________________
Polski: Dolinę tworzą trzy kanały Obry: Południowy, Środkowy oraz Północny. Wiosenne rozlewiska stają się ważnym miejscem postoju i odpoczynku dla migrujących ptaków siewkowych np. Tarambola-dourada i Combatente . Rozległe łąki stanowią dobre miejsce gniazdowania dla Maçarico-real, gdzie jest prowadzony projekt ochronny. Podczas zimowisk często możemy spotkać Búteo-calçado oraz Tartaranhão-azulado. Gnieżdżą się tutaj również typowe gatunki dla terenu otwartego np. Codornizão , Codorniz, Perdiz-cinzenta. Pojawiają się tutaj co jakiś czas rzadkości, niedawno stwierdzono : Búteo-mouro , Águia-pomarina , Petinha-de-garganta-ruiva . Dzięki wilgotnym łąkom można trafić na Narceja-comum , Maçarico-bastardo, a wiosną 2023 został stwierdzony nawet Narceja-real. Na przelotach licznie występuje Falcão-de-pés-vermelhos. Stanowi ważne siedlisko dla sów ( Coruja-do-nabal , coruja-da-igreja / coruja-das-torres , Bufo-pequeno ).
You can get there from Przemęt. There are no specific parking spaces, but if possible, you can try to park on the side of the dirt road. Click on the P in the map for directions.
_________________________
Polski: Można dojechać tam od strony Przemętu. Konkretnych miejsc parkingowych nie ma, ale jeśli to możliwe, to można spróbować zaparkować na poboczu polnej drogi.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!