Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Mixed-type of forest with trees that are more than 100 years old. Dominated by Fagus sylvatica and Abies alba. Great biodiversity of animals and plants.
Patria nad Odrzechową is a Site of Community Importance (SCI). The forest is a composition of 2 main biotopes: Carpathian rich beech forest and Carpathian fir forest. In between there are some partially oak-dominated areas. Borders are dominated by other species, different from each side: pine, willow or larch (fenced forest culture).
Beech- and fir-dominated parts are home/nesting areas to charismatic species of predatory birds, like Coruja-uralense, Águia-pomarina, both characteristic for this region and more common species: Gavião da Europa and Águia-d'asa-redonda. Other noteworthy species: Galinha-do-mato, Pombo-bravo, Pica-pau-de-dorso-branco, Papa-moscas-pequeno, Papa-moscas-de-colar (quite large numbers of the last one - great place to learn its song by-ear).
At borders there can be large concentrations of passerines. Also, in the larch-part of the borders there can be found some Rola-comum.
Other, rather common species: Cuco-canoro, Bufo-pequeno, Torcicolo, Pica-pau-mediano, Pica-pau-malhado-grande, Pica-pau-malhado-pequeno, Pica-pau-cinzento, Pica-pau-verde, Pica-pau-preto, Papa-figos, Corvo, Chapim-preto, Chapim-palustre, chapim-montês, Felosa-icterina, Felosa-assobiadeira, Felosa-musical, Felosa-comum, Chapim-rabilongo, Toutinegra-de-barrette-preto, papa-amoras-cinzento, Estrelinha-de-poupa, Estrelinha-de-cabeça-listada, Trepadeira-azul, Trepadeira-do-bosque, Tordeia, Tordo-comum, Petinha-das-árvores, Bico-grossudo and Escrevedeira-amarela.
Patria nad Odrzechową is accessible by foot from many sides: Odrzechowa-Pielnia-Długie-Zarszyn villages field-roads, close to the forest. Public transport to these villages is limited to buses from Sanok and Krosno. There are no parking spaces - best to leave any larger vehicles at sides of a road (leave enough space for tractors and other large vehicles to pass-by) or inside villages (easier option). Best to explore by foot - most wildlife sightings, silence, minimal risk of getting stuck. The terrain is quite difficult for bikes or other vehicles. Overuse of vehicles (lumberjacks and off-roaders mostly) regularly causes all paths to become muddy and hard to pass. Rain boots advised for most of the year.
Most birds here are very active singers - there isn't really a need to stimulate them if they are somewhere around. Please, avoid doing so. If you want to find most of the singing birds, try to be there as early, as possible (morning hours). Birds of prey are mostly visible outside of the forest. Owls tend to show up mostly in the afternoon/evening hours.
Best to go along with roads/paths, especially main ones, but you're free to explore.
Hazards: ticks, deep mud, steep muddy/covered by leaves banks of creeks. Keep in mind the presence of large animals (deer, boars, wolves) and other people (off-road enthusiasts, lumberjacks, foresters, hunters, mushroom pickers, etc.)!!!
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!