Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Beautiful walk through old forest and along open heath patches in the hills surrounding the Art Nouveau hunting lodge Mookerheide. Good area for forest birds.
More than 100 years ago, Jachtslot Mookerheide (hunting lodge) was built in an Art Nouveau style. A park forest was created around it, which now has beautiful old oak and beech trees and where many birds have their habitats. In early spring you can hear and see 5 species of woodpecker: Pica-pau-mediano, Pica-pau-malhado-pequeno, Pica-pau-malhado-grande, Pica-pau-verde, Pica-pau-preto. Early summer is the best time for Noitibó da Europa around the open heather areas. Where you can also find Cartaxo-comum. In the forest Açor, Bútio-vespeiro, Papa-moscas-preto, Chapim-palustre, Rabirruivo-de-testa-branca, Bico-grossudo, Chapim-de-poupa and many other forest species can be found. In winter the forest is worth a visit for the early breeders and winter guests. Local birds that start early with breeding are Cruza-bico-comum en Coruja-do-mato.
_________________________
Nederlands: Mooie wandeling door oud bos en langs open heidevelden in de heuvels rondom het jachthuis Mookerheide. Goed gebied voor het zien van bosvogels. Meer dan 100 jaar geleden werd Jachtslot Mookerheide gebouwd in Art Nouveau-stijl. Daaromheen is een parkbos ontstaan, waar nu prachtige oude eiken- en beukenbomen staan. In het vroege voorjaar hoor en zie je 5 spechtsoorten: Pica-pau-mediano, Pica-pau-malhado-pequeno, Pica-pau-malhado-grande, Pica-pau-verde, Pica-pau-preto. De vroege zomer is de beste tijd voor Noitibó da Europa rond de open heidegebieden. Daar vind je ook Cartaxo-comum. In het bos Açor, Bútio-vespeiro, Papa-moscas-preto, Chapim-palustre, Rabirruivo-de-testa-branca, Bico-grossudo, Chapim-de-poupa en vele andere bosvogels. In de winter is het bos een bezoek waard voor de vroege broedvogels en wintergasten. Vogels die vroeg beginnen met broeden zijn Cruza-bico-comum en Coruja-do-mato.
The route starts at the parking lot of Landgoed Mookerheide on Heumensebaan 2 in Molenhoek (See the P on the map). The 6 km walking trail is shown on the map. The route is indicated with yellow arrows, but you can also follow the route on your smartphone. You will pass the hunting lodge, the historic greenhouses and gardens, heath areas, a watchtower, the Heumense schans, the Mookerschans and nice viewpoints on the river Meuse.
_________________________
Nederlands: De route start op de parkeerplaats van Landgoed Mookerheide aan de Heumensebaan 2 in Molenhoek (zie de P op de kaart). Het wandelpad van 6 km wordt weergegeven op de kaart. De route is aangegeven met gele pijlen, maar je kunt de route ook volgen op je smartphone. Je passeert het jachthuis, de historische kassen en tuinen, heidegebieden, een uitkijktoren, de Heumense schans, de Mookerschans en mooie uitzichtpunten op de Maas.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!