Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
De Bruuk Nature Reserve is famous for its grasslands. In June, it's colourful world with thousands of orchids flowering. But birdlife is good too!
De Bruuk is a small nature reserve that consists of rare types of grassland full of orchids. The best time to visit is between May and July. Orchids and other plants will be in full bloom and rare butterflies like Purple Emperor, Large Tortoiseshell, Short-tailed Blue and Small Pearl-bordered Fritillary are flying around. Some birds you can see here are Cartaxo-comum, Petinha-das-árvores and Felosa-malhada. If you're lucky you might see a European Grass Snake.
Besides the orchid rich meadows there are also wet oak and alder forests. In these small forests Pica-pau-mediano, Papa-figos, Rabirruivo-de-testa-branca, Papa-moscas-preto and Bútio-vespeiro breed. Just outside the reserve are different streams. In winter these are frequented by Guarda-rios-comum, Alvéola-cinzenta, Garça-branca-grande, Pássaro-bique-bique and Mergulhão-pequeno.
_________________________
Nederlands: Natuurgebied De Bruuk staat bekend om zijn graslanden. In juni is het een kleurrijke wereld met duizenden bloeiende orchideeën. Maar ook de vogels zijn goed! Het gebied dat bestaat uit zeldzame soorten grasland vol met orchideeën. De beste tijd om te bezoeken is tussen mei en juli. Orchideeën en andere planten staan dan in volle bloei en zeldzame vlinders zoals de grote weerschijnvlinder, de grote vos, het staartblauwtje en de zilveren maan vliegen rond. Enkele vogels die je hier kunt zien zijn: Cartaxo-comum, Petinha-das-árvores en Felosa-malhada. Als je geluk hebt, zie je misschien een ringslang.
Naast de orchideeënrijke weilanden zijn er ook natte eiken- en elzenbossen. In deze kleine bossen broeden: Pica-pau-mediano, Papa-figos, Rabirruivo-de-testa-branca, Papa-moscas-preto en Bútio-vespeiro. Net buiten het reservaat zijn verschillende beken. In de winter worden deze bezocht door Guarda-rios-comum, Alvéola-cinzenta, Garça-branca-grande, Pássaro-bique-bique en Mergulhão-pequeno.
The nature reserve is small. On two sides there are car parks and it's easy stroll around in the reserve. Early morning is of course best for birds. Later on the day is better for the rare butterflies.
_________________________
Nederlands: Dit natuurgebied bij Groesbeek is klein. Aan twee kanten zijn er parkeerplaatsen en het is gemakkelijk om rond te wandelen in het reservaat. Vroeg in de ochtend is natuurlijk het beste voor vogels. Later op de dag is beter voor de zeldzame vlinders.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!