Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Wetland at the easternmost point of Lake Serre-Ponçon. There is water from the end of May to the end of October. The wetland has an observatory.
Lake Serre-Ponçon is one of the largest reservoirs in Western Europe. The lake gathers the waters of the Durance and the Ubaye rivers. On the eastern end of the reservoir, where the river Durance flows into Lake Serre-Ponçon you can find an interesting wetland for birding. You can observe Melro-d'água as well as many wagtails and water birds. On the lake and from the dike you can observe gulls, cormorants and herons. Among the birds you can see are Garça-real, Pato-real, Merganso-grande, Mergulhão-de-crista, Galinha-d'água, Abibe-comum, Borrelho-grande-de-coleira, Borrelho-pequeno-de-coleira, Maçarico-das-rochas, Pássaro-bique-bique, Guincho-comum, Gaivota-de-patas-amarelas, Garça-branca-grande, Garça-branca-pequena, Garca-vaqueira, Guarda-rios-comum, Gaio-comum, Gralha-preta and Melro-d'água.
_________________________
Français: La zone humide recouvre la langue terminale du lac de Serre-Ponçon. Elle est en eau de fin Mai à fin Octobre. Il existe un observatoire. Le bord de la Durance permet d'observer des Cincle plongeurs ainsi que de nombreuses Bergeronettes et Canards. Sur le lac et depuis la digue on observe les mouettes, cormorans et hérons.
The wetland is accessible by a wooded path from the Baratiers commercial area. You can also cross the Durance by a pedestrian bridge to get back to the lake. Click on the P in the map to get directions to the parking.
_________________________
Français: La zone humide est accessible par un chemin boisé à partir de la zone commerciale de Baratiers. On peut aussi traverser la Durance par une passerelle piétonne pour regoindre le plan d'eau.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!