Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Ornithological reserve made up of mudflats located north of Lake Haute-Vilaine. More than 215 species have been observed.
Observatoire ornithologique de Bourgon is one of the richest migratory stopover sites for postnuptial migratory birds, since in fact the mudflats are generally partly uncovered at the end of summer and during the fall, leaving room for many waders, waders. and laridae to feed there for a few days. More than 215 species have been observed on this site.
In the fall, you can observe the Maçarico-das-rochas , Pássaro-bique-bique, Maçarico-bastardo, Combatente, Maçarico-de-bico-direito, Narceja-comum, Pilrito-comum, feed on the mudflats discovered in the middle of Garça-real, Garca-vaqueira, Garça-branca-grande, Garça-branca-pequena, Colhereiro and possibly Cegonha-preta if you pass early in the morning before a walker has had time to disturb the birds. You will take advantage of the mudflats discovered on which it is formed a resting place of larids and in particular of Guincho-comum, Gaivota-de-patas-amarelas and gaivota-da-asa-escura to check that there is not an intruder in the group, Gaivina-de-bico-vermelho or other With this diversity of birds you will be able to see a raptor pass with or without pretension to feed, why not the falcão-peregrino, the Esmerilhão, or the 'Gavião da Europa. A migrating or fishing Águia-pesqueira is not excluded either! Some migrating birds can be seen and heard such as the Petinha-das-árvores, the alvéola-amarela, the Felosa-musical.
At the end of autumn and winter, the water levels increase, the mudflats are almost covered, you can see the Anatidae that have taken place: Marrequinha-comum, Pato-trombeteiro, Piadeira, Mergulhão-de-crista. When you arrive at the parking space check the local Pardal-montez in the nearby bushes.
_________________________
Français: Cette zone ornithologique constituée de vasières ce situe au nord du lac de Haute-Vilaine à cheval entre le département de la Mayenne et celui de l'Ille-et-Vilaine. C'est un des sites les plus riche du département pour la halte migratoire des oiseaux migrateurs postnuptiaux, puisqu'en effet les vasières sont généralement en partie à découverte à la fin de l'été et durant l'automne laissant place à de nombreux limicoles, échassiers et laridés qui s'y nourrissent le temps de quelques jours. Plus de 200 espèces ont été observées sur ce site.
A l'automne, vous pourrez observer les Maçarico-das-rochas, Pássaro-bique-bique, Maçarico-bastardo, Combatente, Maçarico-de-bico-direito , Narceja-comum, Pilrito-comum, ect... se nourrir sur les vasières découvertes au milieu des Garça-real, Garca-vaqueira, Garça-branca-grande, Garça-branca-pequena, Colhereiro et peut-être d'une Cegonha-preta si vous passez de bonne heure le matin avant qu'un promeneur n'ai eu le temps de déranger les oiseaux. Vous profiterez des vasières découvertes sur lesquels s'est formé un reposoir de laridés et notamment de Guincho-comum, Gaivota-de-patas-amarelas et gaivota-da-asa-escura pour vérifier qu'il n'y a pas un intru dans le groupe, Gaivina-de-bico-vermelho ou autre... Avec cette diversité d'oiseau vous pourrez voir un rapace passer avec ou sans prétention de se nourrir, pourquoi pas le falcão-peregrino, le Esmerilhão, ou l'Gavião da Europa... Un Águia-pesqueira en migration ou en pêche n'est pas exlu non plus ! Quelques passereaux en migrations peuvent-être vu et entendu comme le Petinha-das-árvores, laalvéola-amarela, le Felosa-musical...
A la fin de l'automne et en hiver, les niveaux d'eau ont augmentés, les vasières sont quasiment recouvertes, vous pourrez voir les anatidés qui ont pris place : Marrequinha-comum, Pato-trombeteiro, Piadeira, Mergulhão-de-crista... Quand vous arrivez sur la place de parking vérifier que les Pardal-montez locaux ne soient pas dans les buissons proches.
On the D106, at the exit of Bourgon in the direction of Croixille, turn left towards the place called Le Plessis, when you arrive at the level of the lake you can park in the spaces reserved. Walk to the edge of the lake, to check the ornithological observatory.
_________________________
Français: Sur la D106 , à la sortie de Bourgon en direction de la Croixille, tournez à gauche vers le lieu-dit ''le Plessis'', lorsque vous arrivez à hauteur du plan d'eau vous pourrez vous garer sur les places réservées à cet effet. Rejoignez à pied le bord du plan d'eau, pour vous réfugier à l'intérieur de l'observatoire ornithologique.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!