Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Mont Péjus is a limestone grassland area in the south of the Côte Chalonnaise. It is bordered by agricultural areas as well as wooded areas.
Mont Péjus is an excellent site for observing birds linked to dry environments as well as open agricultural landscapes. Among the classics of dry grassy areas we find Noitibó da Europa, Cotovia-pequena but also rarer species such as Alcaravão, Águia-cobreira and Águia-calçada which nests in the surrounding woods. It was also the last site in Burgundy to host a breeding population of Sombria that recently disappeared. Mont Péjus is also a good site for migrating birds of prey like Grifo-comum or Falcão-de-pés-vermelhos.
_________________________
Français: Le Mont Péjus est une pelouse calcaire du sud de la Côte Chalonnaise, elle est bordée de milieux agricoles ainsi que de boisements. C'est un excellent site pour observer des oiseaux liés aux milieux sec ainsi que des paysages agricoles ouverts. Parmi les classiques des pelouses sèches on retrouve l' Noitibó da Europa, l' Cotovia-pequena mais aussi des espèces plus rare comme le Alcaravão, le Águia-cobreira et l' Águia-calçada qui niche dans les boisements alentour. Ce fut également le dernier site de Bourgogne à accueillir une population nicheuse de Sombria disparu récemment. Le Mont Péjus est aussi un bon site pour les rapaces migrateurs ou erratique comme le Grifo-comum ou le Falcão-de-pés-vermelhos.
The site is accessed by the road that leads to the village of Burnand then by the agricultural roads that lead to the foot of the mountain. Click on the P in the map for directions. The circular walk indicated on the map is about 6 km.
_________________________
Français: On accède au site par la route qui mène au village de Burnand puis par les chemins agricoles qui conduisent jusqu'au pied du mont. Cliquez sur le P sur la carte pour les directions. L'itinéraire circulaire indiqué sur la carte est d'environ 6 km.
The site is grazed by cows. Please respect the fences, close the agricultural gates after passing it and do not frighten the herd.
_________________________
Français: Le site est pâturé par des vaches, il faut impérativement respecter les clôtures, fermer les portails agricoles après son passage et ne pas effrayer le troupeau.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!