Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
The immense reed beds of this area are the playground for many shorebirds and passerines of all kinds.
Numerous passerines to observe. Marais de Pen Mané is the best place in the region for watching Chapim-de-bigode, but also Pisco-de-peito-azul, Felosa-aquática or rouxinol-dos-caniços. Many ducks and other wintering birds, as well as breeding birds.
_________________________
Français: Ses roselières immenses sont le terrain de jeu de nombreux limicoles et de passereaux en tous genres. De très nombreux passereaux à observer. Le meilleur lieu de la région pour l'observation de la Chapim-de-bigode , mais aussi de la Pisco-de-peito-azul , de la Felosa-aquática ou de la rouxinol-dos-caniços . De nombreux canards et autres oiseaux hivernant, ainsi que des oiseaux reproducteurs.
Take the direction of Locmiquelic, then follow the direction of Marais de Pen Mané. Click on the P in the map for directions. The circular route indicated on the map is about 3 km.
_________________________
Français: Prendre la diretion de Locmiquelic, puis suivre la direction Marais de Pen Mané. Cliquez sur le P sur la carte pour les directions. L'itinéraire circulaire indiqué sur la carte est d'environ 3 km.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!