Descrição
Gorges de Régalon is a great and easy place for birdwatching. From this place, located less than 200m from the nearest parking lot, it used to be easy to observe Águia de Bonelli that lived here all year round. But in recent years they have been rarely spotted. Abutre do Egipto can be spotted between March and early September. The Águia-cobreira and Melro-azul can also be observed.
_________________________
Français: Les gorges du Régalon étaient autrefois un site d'observation exceptionnel pour l' Águia de Bonelli et le Abutre do Egipto avec l'avantage d'être facile d'accès. De cet endroit, situé à moins de 200m du parking le plus proche, et au cours d'une petite matinée d'observation vous pourrez observer à coup sûr le couple d' Águia de Bonelli (toute l'année) ainsi que le Abutre do Egipto (entre mars et début septembre). Mais malheureusement, l'Águia de Bonelli a été à peine vu ces dernières années. La Águia-cobreira et le Melro-azul y sont facilement observables également.
Detalhes
Acesso
The observation spot is accessible by car. From the intersection with Chemin Tuilerie, walk along Chemin du Riouffret for about 200m then you stand high, on the hill to your left and under the pines, facing the entrance to the Gorges du Régalon.
_________________________
Français: Le spot d'obseration est accessible en voiture. A partir de l'intersection avec le chemin Tuilerie avancez vous sur le chemin du Riouffret sur 200m environ puis placez vous en hauteur, sur la butte à votre gauche et sous les pins, face à l'entrée des gorges du Régalon.


