Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
A reserve welcoming numerous waterbirds, observable thanks to the various observatories located around the pond.
Étang du Bout du Monde is a reserve of remarkable interest throughout the year. You can find the Pato-trombeteiro, Frisada, Marrequinha-comum, Zarro-comum and Zarro-negrinha all year round, nesting quite regularly. Mergulhão-de-crista and Mergulhão-pequeno also nest on the pond, joined by several notable species of shorebirds, such as Borrelho-pequeno-de-coleira and Abibe-comum. A heron colony welcomes numerous pairs of Garça-real, and the reed beds have numerous rouxinol-dos-caniços, Felosa-palustre and Escrevedeira-dos-caniços.
It is during migrations that you will have the best chance of observing a great diversity of species, from the end of July. The site annually hosts groups of Arrabio, Mergulhão-de-pescoço-preto, Perna-vermelha-comum, Perna-verde-comum and Pilrito-comum, the latter four more often individually. This reserve is remarkable all year round for its gulls. Indeed, this pond provided France with its 3rd mention of Gaivotño, and numerous mentions of Alcatraz-comum and Gaivota-de-patas-amarelas for the Île de France. Sightings of this type take place in May as well as June, August or even February.
In winter, Piadeira, Pato-olho-d'ouro, mergansers and other rare diving ducks are regular. The Pato-branco is also a regular winter resident of the site, and the surrounding fields are rich in Petinha-dos-prados, Petinha-ribeirinha and Tarambola-dourada during the cold season.
_________________________
Français: Une réserve intégrale accueillant de nombreux oiseaux d'eau, observables grâce aux différents observatoires postés aux abords de l'étang. Cette réserve intégrale est d'un intérêt remarquable tout au long de l'année. On peut y rencontrer les Pato-trombeteiro, Frisada, Marrequinha-comum, Zarro-comum et Zarro-negrinha toute l'année, nichant assez régulièrement. Le Mergulhão-de-crista et Mergulhão-pequeno nichent aussi sur l'étang, rejoint par plusieurs espèce notables de limicoles, comme le Borrelho-pequeno-de-coleira et le Abibe-comum. Une héronnière acceuille de nombreux couples de Garça-real, et les roselières acceuillent de nombreux chanteurs de rouxinol-dos-caniços, Felosa-palustre et Escrevedeira-dos-caniços.
C'est aux migrations que vous aurez le plus de chance d'observer une grande diversité d'espèce, à partir de fin juillet. Le site accueille anuellement des groupes de Arrabio, Mergulhão-de-pescoço-preto , Perna-vermelha-comum, Perna-verde-comum et Pilrito-comum, ces quatres derniers plus souvent à l'unité. Cette réserve est remarquable tout au long de l'année pour ses laridés. En effet, cet étang a fourni à la France sa 3e mention de Gaivotño, et de nombreuses mentions de Alcatraz-comum et Gaivota-de-patas-amarelas pour l'Île de France. Les observations de ce type ont aussi bien lieu en mai qu'en juin qu'en août ou encore qu'en février, donc ouvrez l'oeil !
En hiver, les Piadeira, Pato-olho-d'ouro, harles et autres rares canards plongeurs sont réguliers. Le Pato-branco est aussi un hivernant régulier du site, et les champs alentours sont riches en Petinha-dos-prados, Petinha-ribeirinha et Tarambola-dourada pendant la saison froide.
From Paris, take exit 9 of the A13, then cross Élisabethville to the Salle du Bout du Monde sports complex. Park in the car park, then follow the path alongside it and turn after passing the bridge over the Mauldre. Continue straight ahead until you reach the pond.
_________________________
Français: Depuis Paris, prendre la sortie 9 de l'A13, puis traverser Élisabethville jusqu'au complexe sportif de la Salle du Bout du Monde. Se garer sur le parking, puis suivre le chemin longeant ce dernier et tourner après avoir passé le pont sur la Mauldre. Continuer tout droit jusqu'à l'étang ensuite.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!