Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Great place for watching autumn migration of birds of prey.
Roquecézière is situated where the Haut-Languedoc and Grands-Causses regional nature Parks meet. The Crêtes de Roquecézière (Roquecézière ridges) are an open area of fields that are favourable for watching autumn migration, particularly that of birds of prey. The best period : early August to mid-October with raptor passage at its best from late August to mid-September. Very often migrants pass in the morning, movement dying in the early afternoon. About 3000 birds of prey are counted each year in three weeks of monitoring, at the end of August-beginning of September. The site also allows for a spectacular panoramic view over the southern Aveyron and the Monts de Lacaune. Birds you can see on migration or in the area are Bútio-vespeiro, Milhafre-preto, Milhafre-real, Águia-pesqueira, Tartaranhão-ruivo-dos-pauis, Tartaranhão-caçador, Águia-cobreira, Águia-calçada, Cegonha-preta, Cegonha-branca, Abelharuco-comum Ferreirinha-alpina, Grifo-comum, Abutre-preto, Águia-real, Tartaranhão-azulado, Felosa-poliglota and Picanço-de-dorso-ruivo.
_________________________
Français: A cheval sur les Parcs naturels régionaux du Haut-Languedoc (Tarn) et des Grands-Causses (Aveyron), les crêtes de Roquecézière offrent un remarquable panorama sur le sud de l’Aveyron et les Monts de Lacaune. Le site est propice à l’observation de la migration postnuptiale en été et en automne. Environ 3000 rapaces y sont comptabilisés chaque année en trois semaines de suivi, fin août-début septembre. Observation depuis le rocher de la Vierge dans le village et sur les crêtes rocheuses au sud-est. Période la plus intéressante de début août à mi-octobre (maximum d’effectifs de rapaces de fin août à mi-septembre). Les passages de rapaces ont surtout lieu du milieu de matinée jusqu’en début d’après-midi.
You can explore the area from the village of Roquecézière (for example the 3 km trail on the map) or just visit the observation point near the village (see the viewpoint marker on the map).
_________________________
Français: Vous pourrez découvrir les sentiers au départ du village de Roquecézière ou visiter le point d'observation à proximité du village.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!