Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
A small wild and quite wet area, made up of meadows surrounded by low hedges.
In Badoran many species are present in this natural area in the heart of the Marais de Poitevin. There will be many Toutinegra-de-barrette-preto singing in the hedges. The Picanço-de-dorso-ruivo are not uncommon either. The Pisco-de-peito-ruivo, Ferreirinha-comum and melro will be very present. During the migration period, Tordo-comum, Tordo-ruivo-comum and Tordo-zornal can be seen. The Petinha-dos-prados will also be present. Laverca will also sing a melody, high in the sky. A pair of Peneireiro-cinzento also nests in the area. The birds often hunt south of the treatment plant. A heron colony has also settled in the middle of the marshes, where Garça-real, Garca-vaqueira, Garça-roxa and Garça-branca-pequena nest. The Garça-branca-grande and Socó-taquari often hunt in the flooded meadows.
_________________________
Français: Une petite zone sauvage, assez humide, constituée de prairies entourées de haies basses. De nombreuses espèces sont présentes dans cette zone naturelle au coeur du Marais de Poitevin. Nombreuses seront les Toutinegra-de-barrette-preto et et à chanter dans les haies. Les Picanço-de-dorso-ruivo n'y sont pas rares non plus. Les Pisco-de-peito-ruivo , Ferreirinha-comum et melro seront très present. En période de migration, les Tordo-comum , Tordo-ruivo-comum et Tordo-zornal seront très probablement présentes. Les Petinha-dos-prados seront aussi présents. Cotovia-pequena et Laverca pousseront aussi la mélodie, haut dans le ciel. Un couple d'Peneireiro-cinzento niche aussi dans les haies. L'emplacement du nid changé tous les ans, mais les oiseaux chassent souvent au sud de la station d'épuration. Une héronnière s'est aussi installée au milieu des marais, où nichent les Garça-real , Garca-vaqueira , Garça-roxa et Garça-branca-pequena . Les Garça-branca-grande et Socó-taquari chassent souvent dans les prairies inondées.
It is possible to park around the Wastewater Treatment Plant or Badoran. The site can only be visited on foot. By parking around the wastewater treatment plant or the recycling center, it is possible to access the wet meadows without any problem. Unfortunately, some plots will not be accessible, because open-air cow farms are present there.
_________________________
Français: Il est possible de se garer aux alentours de la Station d'Epuration ou de Badoran. Le site n'est visitable qu'à pied. En vous garant autour de la Station d'épuration ou de la déchetterie, il est possible d'accéder aux prairies humides sans problème. Certaines parcelles ne seront malheureusement non accessibles, car des élevages de vaches en plein air y sont présents.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!