Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Wetland that developed around an old meander of the river Scheldt.
Zone Humide de Léaucourt is located on the right bank of the river Scheldt. The wetland is made up of a valley formed by 2 meanders separated by a dike. There is also a drainage channel coming from the agricultural plain and flowing into the old bed of the Scheldt and in the continuity of the ditch. Finally, enclosed between the ditch and the channel on one side, and the Scheldt on the other, is a cultivated area, an educational arboretum and a private property combining a poplar grove, parkland and artificial fishing ponds. A ‘plant garden’ for educational purposes can be found on the riverbank.
The reed bed and the various drainage channels are home to rouxinol-dos-caniços and Felosa-palustre, Pisco-de-peito-azul and Escrevedeira-dos-caniços. Guarda-rios-comum frequently visits the old river arm without however nesting there. On the neighbouring fields, many Abibe-comum, Pato-branco, and more rarely Ostraceiro can be observed.
________________________
Français: Zone humide aménagée autour d'un ancien méandre de l'Escaut. Situé en rive droite de l'Escaut, la Zone Humide de Léaucourt est constituée d'une noue formée de 2 méandres séparé par une digue. On y retrouve également un canal de drainage provenant de la plaine agricole et s'écoulant dans l'ancien lit de l'Escaut et dans la continuité de la noue. Enfin, enclavée entre la noue et la rigole d'un coté, et l'Escaut de l'autre, se retrouvent une zone cultivée, un arboretum didactique ainsi qu'une propriété privée associant peupleraie, parc et étangs de pêche très artificialisés. Localement sur la berge se retrouve un "jardin des plantes" à vocation pédagogique.
La roselière et les différents canaux de drainage abritent notamment les rouxinol-dos-caniços et Felosa-palustre , la Pisco-de-peito-azul , le Escrevedeira-dos-caniços. Le Guarda-rios-comum visite fréquemment le «bras mort» sans toutefois y nicher.Sur les cultures avoisinantes s'observent de nombreux Abibe-comum , des Pato-branco , plus rarement des Ostraceiro.
Zone Humide de Léaucourt is located 8 km north of Tournai. Press P on the map for directions. More information at: La Maison de Léaucourt asbl, Chemin des Etangs 12 a 7742 Hérinnes, Tel: +32 (0)69 58 06 13. Also see the link to the website below.
________________________
Français: Zone Humide de Léaucourt est située à 8 km au nord de Tournai. Appuyez sur P sur la carte pour obtenir l'itinéraire vers le parking.Plus d'infos à : La Maison de Léaucourt asbl, Chemin des Etangs 12 a, 7742 Hérinnes, Tél : +32 (0)69 58 06 13.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!